Примеры употребления "спросить" в русском с переводом "ask"

<>
О чем мы хотим спросить? What is it that we want to ask?
Именно это я хотел спросить. That's what I wanted to ask.
Спросить, чем вы можете помочь. Ask what you can do to help.
Можно спросить, что ты записываешь? May I ask what you're jotting down?
Я должен спросить моего декоратора. I'll have to ask my decorator.
Да, кстати, я хотел спросить. By the by, I've been meaning to ask.
Тебе следует спросить у него совета. You ought to ask him for advice.
Могу я спросить её о полене? Can I ask her about her log?
Я здесь, чтобы спросить о пластинке. I'm here to ask about the acetate.
Проще найти гипнотизёра и спросить его. Easier just to find the hypnotist and ask him.
Можно у тебя кое-что спросить? May I ask you something?
Ему стоит спросить "Что такое алименты". "What is alimony," is what you should be asking.
Дрю Поллак, позвольте спросить кое-что. Drew Pollack, let me ask you something.
Вы можете спросить у районной медсестры. You could ask the district nurse.
Именно об этом я хотел спросить. That's what I wanted to ask.
Могу я спросить про пресс-папье? Can-can I ask you about the paperweight?
Стоит сделать шаг назад и спросить: It is worth stepping back and asking:
Эй, Траверс, позволь спросить кое-что. Hey, Travers, let me ask you something.
Могу спросить, кто поставляет вам оборудование? Can I ask who your supplier is for equipment rental?
Можете спросить, что вызывает его биохимически; You can ask about what causes it biochemically:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!