Примеры употребления "спросила" в русском с переводом "ask"

<>
Она спросила, почему он плачет. She asked him why he was crying.
Она спросила сколько стоит молоко. She asked him the price of milk.
Я спросила его о транспортере. I did ask him about a transporter.
И я спросила себя, почему? And I asked myself, why?
Она спросила, счастлив ли он. She asked him if he was happy.
Она спросила о своём друге. She asked after her friend.
Я отвечаю: "Забавно, что ты спросила". And I said, "Well, funny you should ask.
Джерри, я спросила, как ты поживаешь. Jerry, I was asking you how you've been.
Она спросила у Руна, кто они. She asked Rune who they were.
Я спросила, что он имел ввиду. I asked him what he meant by that.
В общем, я спросила ее светлость. Well, I asked Her Ladyship about it.
Элли спросила меня, как далеко Данбери, Коннектикут. Ellie asked me how far Danbury, Connecticut was.
Я спросила, Буджи, что вы там делали. I asked, Budgie, what you were doing there.
Спросила она, глядя как он пыхтит сигарой. She asked as she watched him puffing on a stogie.
Я спросила, как такое может быть возможно? And I asked him, "How is it possible to do this?"
Она спросила, можно ли нанести нам визит. She asked if they might pay us a visit.
Но раз ты спросила, то вода немного холодновата. But since you asked, it's a little nippy.
Я спросила его, когда будет расследование причин смерти. When would there be an investigation of the death, I asked him?
Как ты могла это сделать?" - спросила ее бабушка. "How could you do it?" – my Grandmother asked.
Спросила, что плохого мог сделать такой интересный мужчина. I asked what wrong such a handsome man could have done.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!