Примеры употребления "сохранено" в русском с переводом "save"

<>
Видео будет сохранено в новом файле. Your video will be saved as a new video.
Одновременно для геймпада может быть сохранено два разных профиля. You can have two different profiles saved to your controller at one time.
Вы узнаете, когда и почему это действие было сохранено. You'll see the date and time of the activity and why it was saved.
Это спутниковый телефон, и на нем сохранено несколько сообщений от вас. That's a satellite phone with several saved messages from you.
На устройствах iOS видео может быть сохранено, только если просмотр остановлен. For iOS users, the video will save once you stop watching.
Совет: Если скачать папку, ее содержимое будет сохранено в ZIP-файле. Tip: If you download a folder, OneDrive saves the contents of the folder in a *.zip file.
Чтобы просмотреть сохраненные статьи, коснитесь элемента Сохранено для просмотра в будущем. To view your saved articles, tap Saved for later.
Перейдите на рабочий стол или в файл, в котором сохранено изображение. Go to your desktop or the file where the image is saved
Примечание. Свою картинку можно использовать только на консоли, на которой оно сохранено. Note: Custom images can only be used on the console where they were saved.
Если ввести сообщение и не отправить его, оно будет сохранено как черновик. If you type a message and don’t send it, it’ll be saved as a draft.
В общем случае применяется изменение, которое сохранено последним (с помощью кнопки Сохранить или функции Автосохранение). In general, the last change that is saved, either with the Save button or automatically with AutoSave, is the one that “wins.”
Если мне придется повторно загрузить цифровую версию игры, будет ли сохранено мое прохождение этой игры? Will my progress be saved if I ever have to redownload the digital version?
Если на консоли Xbox One сохранено несколько профилей, то между ними можно переключаться с главной страницы. If you have more than one profile saved to your Xbox One console, you can switch between profiles from the Home screen:
После того как вы сделали или отредактировали новое фото или отредактировали фото, которое было сохранено на телефоне или планшете, вы можете настроить Weibo в разделе Публикация на экране загрузки. After you've taken and edited a photo or edited a photo saved to your phone or tablet, you can configure Weibo under Share on the upload screen.
Использование сохраненного ответа в сообщении Use a Saved Reply in a Message
У вас одно сохраненное сообщение. You have one saved message.
к информации, сохраненной в Chrome; Information you saved in Chrome.
Запустите сохраненную в облаке игру. Start the game with the cloud game save.
Деньги, сохраненные на черный день. Money saved for a rainy day.
Как удалить ненужные сохраненные игры? How do I delete saves I no longer need?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!