Примеры употребления "сохранено" в русском с переводом "saved"

<>
Видео будет сохранено в новом файле. Your video will be saved as a new video.
Одновременно для геймпада может быть сохранено два разных профиля. You can have two different profiles saved to your controller at one time.
Вы узнаете, когда и почему это действие было сохранено. You'll see the date and time of the activity and why it was saved.
Это спутниковый телефон, и на нем сохранено несколько сообщений от вас. That's a satellite phone with several saved messages from you.
Чтобы просмотреть сохраненные статьи, коснитесь элемента Сохранено для просмотра в будущем. To view your saved articles, tap Saved for later.
Перейдите на рабочий стол или в файл, в котором сохранено изображение. Go to your desktop or the file where the image is saved
Примечание. Свою картинку можно использовать только на консоли, на которой оно сохранено. Note: Custom images can only be used on the console where they were saved.
Если ввести сообщение и не отправить его, оно будет сохранено как черновик. If you type a message and don’t send it, it’ll be saved as a draft.
Если мне придется повторно загрузить цифровую версию игры, будет ли сохранено мое прохождение этой игры? Will my progress be saved if I ever have to redownload the digital version?
Если на консоли Xbox One сохранено несколько профилей, то между ними можно переключаться с главной страницы. If you have more than one profile saved to your Xbox One console, you can switch between profiles from the Home screen:
После того как вы сделали или отредактировали новое фото или отредактировали фото, которое было сохранено на телефоне или планшете, вы можете настроить Weibo в разделе Публикация на экране загрузки. After you've taken and edited a photo or edited a photo saved to your phone or tablet, you can configure Weibo under Share on the upload screen.
Использование сохраненного ответа в сообщении Use a Saved Reply in a Message
У вас одно сохраненное сообщение. You have one saved message.
к информации, сохраненной в Chrome; Information you saved in Chrome.
Деньги, сохраненные на черный день. Money saved for a rainy day.
Прослушать сохраненные сообщения, нажмите 9. To listen to saved messages, press 9.
Шаг 3. Измените сохраненные пароли Step 3: Change your saved passwords
Сохраненные данные банковской карты ASSIST ASSIST saved bank card
Где находятся мои сохраненные страницы? Where are my saved pages?
Выберите Удалить локально сохраненные игры. Select Clear local saved games.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!