Примеры употребления "соответствий" в русском с переводом "match"

<>
Дополнительные сведения при выводе соответствий предоставляться не будут. No additional information is given when matches are listed.
Элемент Any позволяет определить логику на основе нескольким соответствий. The Any element allows the definition of the logic based between multiple matches.
Свидетельством является совокупность необходимых соответствий в пределах определенной близости. Evidence is an aggregation of required matches within certain proximity.
Отображает число соответствий правилам потока обработки почты, сгруппированных по важности правила. Shows the number of mail flow rule matches, grouped by rule severity.
Если никаких соответствий не найдено, сервер Exchange направляет почту во внешнюю почтовую систему. If a match is not found, Exchange Server forwards the mail to the foreign mail system.
Отображает число соответствий правилам политики DLP для почтовых сообщений, сгруппированных по уровню серьезности. Shows the number of DLP policy rule matches for mail, grouped by severity.
Общее требование к правилам — поиск соответствий ведется на основании выражений с последовательностями известных ключевых слов. A common Rule requirement is to match based on well-known keyword string expressions.
На основе набора критериев сотрудник может найти продукты, которые требуются клиентам, не просматривая подробности всех возможных соответствий. Based on a set of criteria, the employee can find the products that your customers are looking for without having to view the details for each possible product match.
Функция CHARLIST заключается в квадратные скобки ([ ]) и может использоваться совместно с подстановочными знаками для более точного поиска соответствий. The CHARLIST is enclosed in brackets ([ ]) and can be used with wildcard characters for more specific matches.
Отображает число соответствий политике DLP, переопределений (пользователь отправил почту несмотря на соответствие DLP) и ложных срабатываний (пользователь сообщил, что соответствие DLP было неверным). Shows the number of DLP policy matches, overrides (the user has sent the mail despite a DLP match), and false positives (the user reports that a DLP match was incorrect).
Как и в случае обычных условий, вы можете объединить параметры с помощью ключевого слова Like и подстановочных знаков для поиска соответствий в более широком диапазоне элементов. As with normal criteria, you can combine parameters with the Like keyword and wildcard characters to match a wider range of items.
Соответствие адреса отправителя в сообщении Match sender address in message
Соответствие альтернативного имени субъекта (SAN) сертификата Certificate subject alternative name (SAN) match
определяет соответствие сетевого имени кластера имени DNS. Determines whether the cluster network name matches the DNS name.
Соответствия правилам для почты: первые в списке Top rule matches for mail
При необходимости настройте запрос в соответствии с потребностями. If necessary, customize the query to match your needs.
Соответствия политике DLP для почты: первые в списке Top DLP policy matches for mail
Соответствия правилам DLP для почты: первые в списке Top DLP rule matches for mail
Проверка соответствия свойств вложенного документа Office заданным значениям. Check whether the properties of an attached Office document match the values that you specify.
Соответствия политике DLP по уровню серьезности для почты DLP policy matches by severity for mail
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!