Примеры употребления "соответствий" в русском

<>
Настройка групп соответствий на клавиатуре Set up keyboard mapping groups
Настройка групп соответствий на клавиатуре [AX 2012] Set up keyboard mapping groups [AX 2012]
Снова ваше приспособления для определения соответствий одурачено. Yet again, your pattern detection devices are fooled.
Таким образом, определение отношения сигнал/шум является задачей выявления соответствий образцам. So the signal-to-noise ratio then presents us with a pattern-detection problem.
Но все эти вещи относятся к теме определения соответствий, не правда ли. But this is a pattern detection problem, isn't it?
Отображает 10 правил DLP с наибольшим числом соответствий для полученных и отправленных сообщений. Shows the top 10 most-matched DLP rules for received and sent mail.
Отображает 10 правил потока обработки почты с наибольшим числом соответствий для полученных и отправленных сообщений. Shows the top 10 most-matched mail flow rules for received and sent mail.
Функция СЧЁТЕСЛИМН применяет критерии к ячейкам в нескольких диапазонах и вычисляет количество соответствий всем критериям. The COUNTIFS function applies criteria to cells across multiple ranges and counts the number of times all criteria are met.
Отображает 10 политик предотвращения потери данных (DLP) с наибольшим числом соответствий для полученных и отправленных сообщений. Shows the top 10 most-matched data loss prevention (DLP) policies for received and sent mail.
У Греции и Йемена нет никаких близких соответствий, за исключением их размеров и возможных эффектов распространения. Greece and Yemen have no relevant similarities, except the contrast between their size and possible spillover effects.
Но если вы посмотрите на Африку, там есть компонент генетической вариации у которого нет близких соответствий снаружи. But if you look in Africa, there is a component of the genetic variation that has no close relatives outside.
Опять же, здесь я тестирую переднюю часть поясной извилины коры вашего головного мозга и вызываю конфликты в определении соответствий. Again, I'm putting your anterior cingulate cortex to the test here, causing you conflicting pattern detections.
Если вы используете Exchange Online или Exchange Online Protection, вы можете просмотреть число соответствий каждого правила с помощью отчета о правилах. If you’re using Exchange Online or Exchange Online Protection, you can check the number of times each rule is matched by using a rules report.
Это как бы построение соответствий между различными воспринимаемыми областями такими, как твердость, острота, яркость и темнота, и фонемами, которые мы используем в речи. It's about mappings between different perceptual domains, like hardness, sharpness, brightness and darkness, and the phonemes that we're able to speak with.
Целью этой поездки являлась демонстрация практического применения терминологии, стандартов и соответствий в области мясопродуктов по всей цепочке поставок в рабочей среде- описательные системы, ввод данных и кодирование вплоть до супермаркетов. The objective of this tour was to demonstrate the practical application of the meat terminology, standards and linkages along the supply chain in a working environment-description systems, data capture and coding through to supermarket.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!