Примеры употребления "соответствием" в русском с переводом "compliance"

<>
Командлеты управления политикой и соответствием требованиям Policy and compliance cmdlets
Работа с соответствием продукта [AX 2012] Working with product compliance [AX 2012]
Откройте раздел Управление соответствием требованиям > Теги хранения. Navigate to Compliance management > Retention tags and then.
Выберите пункты Управление соответствием требованиям и Политики хранения. Go to Compliance management >Retention policies.
Выберите элементы Управление соответствием требованиям > Политики хранения > Добавить. Go to Compliance management > Retention policies, and click Add.
Выберите элементы Управление соответствием требованиям > Теги хранения > Добавить. Go to Compliance management > Retention tags, and click Add.
В области справа появятся сведения об управлении соответствием требованиям. Information about Compliance Management appears in the right pane details view.
Перейдите к разделу Управление соответствием требованиям > In-place eDiscovery & hold. Navigate to Compliance management > In-place eDiscovery & hold.
В Центре администрирования Exchange перейдите в раздел Управление соответствием > Аудит. In the Exchange admin center (EAC), go to Compliance Management > Auditing.
Центр администрирования Exchange > Управление соответствием требованиям > Защита от потери данных. Exchange admin center > Compliance management > Data loss prevention.
Центр администрирования Exchange > Управление соответствием требованиям > Защита от потери данных > Отчеты. Exchange admin center > Compliance management > Data loss prevention > Reports Reports Icon.
В Центре администрирования Exchange выберите элементы Управление соответствием требованиям > Правила журнала. In the EAC, go to Compliance management > Journal rules.
В темах этого раздела излагаются сведения о работе с соответствием продуктов. The topics in this section provide information about how to work with product compliance.
Лимиты подписи являются важной составляющей контроля расходов и управления соответствием расходов. Signing limits are an important part of expenditure controls and compliance.
В центре администрирования Exchange перейдите к разделу Управление соответствием требованиям > Аудит. In the EAC, navigate to Compliance Management > Auditing.
В Центре администрирования Exchange откройте раздел Управление соответствием требованиям > Предотвращение потери данных. In the EAC, navigate to Compliance management > Data loss prevention.
Последовательно выберите пункты Управление соответствием требованиям > Политики хранения и нажмите кнопку Добавить Navigate to Compliance management > Retention policies, and then click Add
Последовательно выберите пункты Управление соответствием требованиям > Теги хранения и нажмите кнопку Добавить Navigate to Compliance management > Retention tags, and then click Add
В центре администрирования Exchange последовательно выберите пункты Управление соответствием требованиям > Правила журнала. From the EAC, navigate to Compliance management, > Journal rules.
Перейдите к разделу Управление соответствием требованиям > Обнаружение и хранение электронных данных на месте. Go to Compliance management > In-place eDiscovery & hold.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!