Примеры употребления "создании" в русском с переводом "creating"

<>
Подробнее о создании надежного пароля. Learn more about creating a strong password.
Добавление заметок при создании презентации Add notes while creating your presentation
Основные ошибки при создании формул Avoid common errors when creating formulas
При создании рекламы не забудьте: When creating your ad make sure to:
При создании рекламы укажите диплинк. Provide a “Deep Link” URL when creating an ad.
Представлена информация о создании расширенных ограничений. Provides information for creating advanced constraints.
Представлена информация о создании простых ограничений. Provides information for creating simple constraints.
Подробнее о создании нескольких временных шкал. Learn more about creating multiple timelines.
Подробнее о создании рекламы на Facebook. Learn more about creating ads on Facebook.
О создании производственных заказов [AX 2012] About creating production orders [AX 2012]
Общие сведения о создании организационной диаграммы Overview of creating an organization chart
Как добавлять изображения при создании рекламы? How do I add images while creating my ad?
Подробнее о создании правил см. здесь. Learn more about creating rules.
Дополнительные сведения о создании общедоступных папок. Learn more about creating public folders.
О создании правил оповещения [AX 2012] About creating alert rules [AX 2012]
Содержит информацию о создании профилей пользователей. Provides information about creating user profiles.
При создании группы объявлений выберите график: Set a schedule while creating an ad set:
При создании соединителей выберите эти параметры When creating the connectors, select these options
Подробнее о создании рекламы с кольцевой галереей. Learn more about creating ads in the carousel format.
Они заинтересованы в создании культуры, просто традиции. And they're interested in creating culture, just tradition.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!