Примеры употребления "сначала" в русском

<>
Переводы: все2450 first1576 at first169 другие переводы705
Я собираюсь начать все сначала. Oh, I'm gonna make a fresh start.
Мы можем обо всем забыть и начать сначала? Can we pretend it never happened, and start anew?
Сказал, что начинает всё сначала. Said he was making a fresh start.
Мама всегда говорит - что всегда можно начать сначала по крайней мере, пока ты жив. My mother always says - that you can always start anew as long as there's life.
Начнем все сначала, прямо сейчас. We are gonna make a fresh start, right now.
Думаю он хотел начать все сначала. I guess he was trying to make a fresh start.
Я думал, мы решили начать все сначала. I thought we were supposed to be making a fresh start.
Я говорила тебе, я пытаюсь начать все сначала. I told you, I'm trying to make a fresh start.
И тогда, если повстречаете его, начнете все сначала. That way, if you find him, you can make a fresh start.
Когда Дениз вернется, она сможет начать всё сначала. When Denise comes back, she can make a fresh start.
Но я бы очень хотела, Спенсер, начать все сначала. But I'd really like it, Spencer, if we could make a fresh start.
Знаешь, однажды мы найдем место, где можно начать все сначала. One day we'll find somewhere where we can make a fresh start.
Потом у меня появилась Юля и возможность начать всё сначала. Then I had Julie and made a fresh start in life.
Сначала перейдем к списку папок. Go to the folder list.
Мы можем его сначала протестировать? Can we give it a test run?
Наверное, хотела всё начать сначала. I wanted to make a new start, I guess.
И мы начнем все сначала. And you'll be back to square one.
Сначала я всегда делаю заметки. I always jot down notes.
Но давайте-ка начнем сначала. But let's, sort of, start at the beginning.
Для этого сначала выделим контакты. Select the contacts.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!