Примеры употребления "сначала" в русском

<>
Я только схожу освежиться сначала. I'm just gonna go freshen up first.
Сначала подумал, что он симулирует. At first I thought he was faking.
Пожалуйста, заполните сначала этот бланк. Please fill out this form first.
Сначала Шишу, потом двое пропали. At first Shisha, then two have disappeared.
Сначала Реглан и теперь Маккаллистер. First Raglan and now McCallister.
Сначала мне никто не поверил. No one believed me at first.
Сначала мы сносим старую постройку. So first, we demolish it.
И сначала многие его одобрили. And, at first, many approved.
Сначала я решил усовершенствовать разум. So first I started with the mind.
Сначала я был против этого. At first I was against it.
Сначала я приму шеф-повара. I'll take the pastry chef first.
Сначала я подумала, что он наркоман. At first I thought it was because he was a drug addict.
Бруно Гиссани: Сначала рассмотрите их! Bruno Giussani: Look at them first. Look at them first.
Я сначала отмахнулся от этого вопроса. At first, I shrugged off the question.
Мне сначала нужно вставить монеты? Should I insert coins first?
Точнее, сначала, крадут для себя инфраструктуру. Well, steal their own infrastructure, at first.
Сначала я должен окончить университет. First, I should to graduate from the university.
Сначала думали череп проломлен, но обошлось. At first they thought his skull was fractured, but it ain't.
Сначала мы должны развернуть гроты. First we have to deploy the mainsails.
Сначала моросило, а потом - как полило. Sprinkles at first, then a downpour.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!