Примеры употребления "смотрела" в русском с переводом "look"

<>
Я смотрела прямо ей в глаза. I looked her right in the eye.
Я смотрела на эти чужие лица. I was looking out at those strangers' faces and.
И ты косо на меня смотрела. And then you gave me a dirty look.
Я не смотрела на тебя косо. I didn't give you a dirty look.
Ты смотрела прямо мне в глаза и. You looked right at me and.
Ты видела, как она смотрела на мальчика? Didn't you see how she looked at the boy?
Как в сказке "" так я смотрела на любовь "As every fairy tale comes real" I've looked at love that way
Смотрела мне прямо в глаза и обвиняла гномов. She looked me right in the eye and she blamed the borrowers.
Она доходила до ограды и смотрела на улицу. She'd walk to the fence and look at the street.
Она смотрела на него взглядом: "Ты что творишь?" She'd kind of look at him, like "What are you doing?"
Она когда-нибудь смотрела прямо тебе в глаза? And does she ever look at you, I mean, like, really look you in the eye?
И я всегда смотрела вокруг, думая, где мои соперники? And I'm always looking around, like, where is my competition?
Она таяла, бедняга, когда смотрела в твои глаза, а ты. It melted, poor fellow, when she looked into your eyes, and you.
Его мать с таким ужасом смотрела на дырку в нём. His mother looked at it expecting rats to come out.
Я смотрела в окно, как что-то приземлилось прямо на поле. I was looking out of the window and it landed in the field.
Я смотрела тебе прямо в глаза и сказала, что сдамся, но. I looked you in the eye and told you that I would turn myself in, but.
Я открыл дверцу, а она там сидела и смотрела на меня. Opened the oven door, and it was in there looking at me.
Мы приехали в больницу мама просто сидела и смотрела в окно. I went to the hospital and she was sitting there looking through the fixed window.
Я видел, как она на тебя смотрела, так в чем там дело? I saw how she looked at you, so what's the point?
Девчонка смотрела мне прямо в глаза, говоря, что она кое-что знает. Girl looked me in the face, talking about she knows things.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!