Примеры употребления "следующем" в русском с переводом "follow"

<>
Эти рекомендации состоят в следующем: These recommendations are as follows:
Настраивайте анкету в следующем порядке: Set up a questionnaire in the following order:
Проблема решена в следующем обновлении: The issue is fixed in the following update:
Ситуация изменилась в следующем году. The situation changed the following year.
И эксперимент заключается в следующем. And so the experiment really rests on the following:
Первоначальная рекомендация состояла в следующем: The initial recommendation was worded as follows:
Задачи проекта состоят в следующем: The objectives of the project are as follows:
Эти поправки состоят в следующем: The amendments are as follows:
Основные изменения состоят в следующем: The main changes were as follows:
Необходимые изменения состоят в следующем: The required modifications are as follows:
Основные требования состояли в следующем: The major requirements were as follows:
Мои рекомендации состоят в следующем. My recommendations are as follows.
Главные ограничения состоят в следующем: The principal limitations are as follows:
Основные цели Плана состоят в следующем: The main emphasis of the plan is as follows:
На следующем рисунке показана точка вставки. The following figure shows an insertion point.
Смысл такого государства состоит в следующем. The meaning of such a state is as follows.
Кроме того, не забывайте о следующем: Additionally, keep the following in mind:
Данные пользователей отображаются в следующем формате: The data for each user is returned in the following format.
Обзор процесса приведен в следующем списке. The following list provides an overview of the process.
Основные особенности предложения состоят в следующем: The salient features of the proposal are as follows:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!