Примеры употребления "следующем" в русском

<>
Также следует помнить о следующем: Things to keep in mind:
Сейчас наш вызов в следующем: Now the challenge for all of us is:
Но проблема была в следующем: The only problem is:
Поэтому вопрос заключается в следующем: So the question then becomes:
Разделы содержат сведения о следующем. Topics include information about:
Моя задача состояла в следующем: The challenge I have is how to do that.
Настоящая проблема заключается в следующем. Here's what the real problem is.
Новизна обвинительного заключения — в следующем. The novelty of the indictment lies in two factors.
Сложность, собственно, в следующем вопросе: The challenge, of course, is to answer this question:
Настоящий вопрос состоит в следующем: So the real question then is:
Главный вопрос состоит в следующем: The key question is this:
В следующем сете будет три гейма. I may be three games up in the second set.
Точка зрения Рассела заключается в следующем: Here are Russell’s main points:
В основном речь идёт о следующем: Basically, it's asking:
Атрибут legacyExchangeDN находится в следующем местоположении: The legacyExchangeDN attribute can be found at:
Его можно найти в следующем месте: The Public Folders object can be found at:
Президент Картер, в следующем горячем выпуске. President Carter, suffering from heat exhaustion.
На следующем графике показан медвежий флаг: See the price chart below to see what a bearish Flag pattern looks like:
Тайна номер один заключается в следующем: Mystery number one is this:
Основной момент здесь заключается в следующем. The bottom line is this.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!