Примеры употребления "системного" в русском

<>
Отсутствует атрибут homeMDB системного помощника The System Attendant homeMDB attribute is missing
Учет системного риска имеет несколько последствий. Accounting for systemic risk has several implications.
Создайте полную резервную копию системного раздела. Completely back up the system partition.
и он имеет значение для системного риска. And it has implications for systemic risk.
Запустите службу системного помощника Microsoft Exchange. Restart the Microsoft Exchange System Attendant service.
Системный глобальный кризис требует системного глобального ответа. A systemic global crisis demands a systemic global response.
Очистка системного кэша может решить эту проблему. Clearing the system cache may fix this problem.
Надеюсь, что такие реформы позволят уменьшить вероятность системного риска и его тяжесть. The hope is that such reforms will reduce the likelihood and severity of systemic risk.
Код языка, если он отличается от системного. The LocaleID, if different than the system LocaleID.
Такой вариант мог бы сработать во времена системного кризиса, однако в нормальные времена он не является рациональным. This might be appropriate in times of systemic crisis, but it is not sustainable in normal times.
Может потребоваться очистка системного кэша вашей консоли. You may need to clear your console's system cache.
Британский экономист Фриц Шумахер понял, что человеческие институты, как сложные структуры с динамическим управлением, требуют системного анализа. The British economist Fritz Schumacher understood that human institutions, as complex structures with dynamic governance, require systemic analysis.
Настройка бизнес-правил системного администратора [AX 2012] Set up System administration workflows [AX 2012]
Хотя риск всеобщего системного финансового краха был уменьшен благодаря действиям “большой восьмерки”, все еще остаются уязвимые места. While the risk of a total systemic financial meltdown has been reduced by the actions of the G-7 and other economies to backstop their financial systems, severe vulnerabilities remain.
Она активировала лазерную защиту вокруг системного ядра. She's activated laser trip wires around the system core.
Однако данная модель не смогла хоть как-то защитить принимающие страны от системного риска избыточного притока капитала. Yet this model has conspicuously failed to protect host countries against the systemic risk of excessive capital inflows.
Проверьте путь в поле Местоположение системного пути. Examine the path in the System path location box.
Сам по себе сдвиг в ценностях и нечеткая модель, которая определяет роли, конечно, не решат проблему системного риска. By itself, such a shift in values and the implicit model that defines roles certainly will not solve the challenge of systemic risk.
Экран остается пустым после установки системного обновления Your screen is blank after you install a system update
Но это, вероятнее всего, не будет иметь какого-либо широкого, тем более системного воздействия на энергетические и финансовые рынки. But it would most likely not have any broader, much less systemic, impact on energy and financial markets.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!