Примеры употребления "сесть в тюрьму" в русском

<>
Он должен сесть в тюрьму на всю оставшуюся жизнь за убийство, которого не совершал? He should go to prison for the rest of his life for a murder he didn't commit?
Если бы я рискнул сесть в тюрьму, я не стал бы делать это по сниженной цене. If I were going to risk going to prison, I wouldn't do it at a discount.
Потому что я сидела сегодня в суде, и до меня впервые дошло, что я могу сесть в тюрьму. Because I sat in that arraignment today, and it hit me for the first time that I might actually go to prison.
Точно так же, частные заемщики могут сесть в тюрьму, если они искажают сведения о своем финансовом положении для получения кредитов. Similarly, private borrowers can go to prison if they misrepresent their financial condition to secure bank loans.
Если ты сядешь в тюрьму, это разобьет мне сердце. If you go to prison, it'll break my heart.
Он сядет в тюрьму до конца жизни, из-за меня. He'll go to prison for the rest of his life because of me.
Точно, год, перед тем, как твой муж сел в тюрьму за использование рабского труда. No, it was a year because it was right before your husband went to prison on slave labour charges.
Болван любит тебя так сильно, что сядет в тюрьму, надеясь на ничтожный шанс, что тебе не придется этого делать, которым, кстати, ты скорее всего и воспользуешься. The schnook loves you so much, he's going to prison on the off-chance you won't have to, which, by the way, you probably will.
Я не могу позволить так рисковать, и сесть в тюрьму на 20 лет за двоебрачие. I couldn't let you take the risk of going to jail for 20 years for bigamy.
Ты практически сказала ему, что собираешься потерять свою работу, сесть в тюрьму, и все ради него! You basically told him you were going to lose your job, face jail time, all for him!
Можете остаться здесь и использовать свои способности на благо страны, и через 12 месяцев мы вас отпустим, Или отправиться в суд, где вас признают виновной, и сесть в тюрьму на 20 лет. You can stay here, and you can use your ability to give back to your country and walk in 12 months, or you can go to court, get convicted, and rot in a federal prison for 20 years.
Если вы плохо читаете к концу третьего класса, к 18 годам вы можете сесть в тюрьму за правонарушения. Наша страна в числе первых по количеству заключённых из-за того, что мы не дали нашим детям правильного старта. If you're not at the right reading level at third grade, you are a candidate for jail at age 18, and we have the highest incarceration rate because we're not getting our kids the proper start in life.
Теперь ваш выбор - - либо пользоваться общим шприцем и заразиться болезнью, которая может лет через десять убить, или сегодня принести свой шприц и завтра сесть в тюрьму. Because your choice now is either I use my own needle now, or I could share a needle now and get a disease that's going to possibly kill me 10 years from now, or I could use my own needle now and go to jail tomorrow.
Чтобы сесть в автобус, необходимо пройти через весь торговый центр. In order to board the bus, it is necessary to walk through the entire shopping center.
Скоро мы сможем посадить вас в тюрьму. Soon we’ll be able to send you to gaol.
Ведь у них есть все – они вооружены всякими суперсовременными электронными штучками, они поднаторели в своих социальных сетях, в которых можно плотно и быстро пообщаться, обменяться мыслями и впечатлениями с бесчисленными «друзьями». Разве у них возникнет потребность «реально» сесть в автомобиль и поехать в киношку под открытым небом? Armed with the capabilities of their ever-more sophisticated iThings, replete with social networking enabling close, immediate exchange of thoughts and experiences with countless "friends," who needs to actually get in a car and go to a drive-in?
Они отправили его в тюрьму в 1925 году. They sent him to prison in 1925.
действительно, сейчас вряд ли кто-то может сесть в самолет, чтобы ему не напомнили, что последний является "местным банком по всему миру". indeed, one can hardly get on a plane nowadays without being reminded that the latter is "the world's local bank."
Тома посадили в тюрьму. Tom was put in jail.
Предлагаю вам сесть в свой драндулет и исчезнуть отсюда навсегда. I suggest you get into your beater, and get gone permanently.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!