Примеры употребления "сделайте" в русском

<>
Переводы: все17953 make8923 do8773 perform79 другие переводы178
Если у вас возникли неприятные ощущения, сделайте перерыв. If you experience discomfort, take a break.
Так постарайтесь узнать, что это за последствия и сделайте первый шаг, чтобы минимизировать их. So try and learn as best you can what that impact is and then take the first step to minimize it.
Стойте, сделайте два шага влево. Wait, before you go, take two steps to the left.
Чтобы проверить это, сделайте следующее. To check, follow these steps:
Для устранения проблемы сделайте следующее. Follow these steps to resolve the problem:
Чтобы отредактировать рекламу, сделайте следующее: To edit your advert:
Ладно, сделайте анестезиологию, подготовьте операционную. Okay, get the anesthesiologist, prepare the O R.
Если да, то сделайте следующее. If it’s correct:
Сделайте фото для значка трансляции. Select next to take a picture for your thumbnail.
Сделайте фотографию или запишите видео. Take a photo or record a video.
На Xbox 360 сделайте следующее. On Xbox 360:
Перед запуском обязательно сделайте следующее: Before you launch please be sure to:
Чтобы подключить блок питания, сделайте следующее. Here’s how to connect the PSU:
И сделайте это снова и снова. And then do it again and do it again and do it again.
Чтобы перейти к параметрам, сделайте следующее: To find these settings:
Сделайте потише эту хреновину, эгоистичные паршивцы! Turn that bloody thing down, you selfish bugger!
Чтобы удалить закрепленный элемент, сделайте следующее. To remove a pin:
'Чтобы переместить закрепленный элемент, сделайте следующее. To move a pin:
Сделайте свои группы объявлений «постоянно доступными» Set your ad sets to be "always-on"
Чтобы открыть эти настройки, сделайте следующее. You can get to these settings by following these steps:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!