Примеры употребления "take the first step" в английском

<>
Set a vision for your business: Take the first step toward building your channel into a business by brainstorming what you want your personal brand to stand for. Продумайте стратегию развития бизнеса: определите, каким вы хотите видеть собственный бренд, и сформулируйте конкретные цели для его развития.
You always have to take the first step. С тобой всегда надо делать первый шаг.
Now, if you want to take the first step with your daughter, help her find her genie. Если вы хотите сделать первый шаг навстречу дочери, помогите ей найти джинна.
Africa should set a similar goal – and take the first step by establishing a monetary union. Африке следует поставить перед собой такую же цель – и сделать первый шаг к созданию валютного союза.
Take the first step, as soon as life appeared on this earth. Например, первый этап, момент появления жизни на земле.
So try and learn as best you can what that impact is and then take the first step to minimize it. Так постарайтесь узнать, что это за последствия и сделайте первый шаг, чтобы минимизировать их.
But the point about the high bridge is that you have to have the confidence to know that you deserve to be on that bridge, that you have all the skills and experience you need in order to walk across the high bridge, but you just have to make the decision to take the first step and do it. Но что самое главное в этой теории "высокого моста": вам нужно быть абсолютно уверенными в себе и знать, что вы заслужили оказаться на вершине этого моста; что у вас есть все необходимые навыки и нужный опыт для того, чтобы подняться на этот мост. Нужно только принять решение и сделать первый шаг.
Today we take the first step in that process. Сегодня мы предпринимаем первый шаг в этом процессе.
The first step is as good as half over. Первый шаг — половина дела.
Call me at four; I must take the first train. Позвони мне в четыре. Мне надо сесть на первый поезд.
The first step to correcting a mistake is patience. Первым шагом к исправлению ошибки является терпение.
Let’s take the first. Давайте рассмотрим первый вопрос.
It is the first step that costs. Труден только первый шаг.
You'll go down the slope, take the first left. Спустись вниз по улице, первый поворот налево.
The first step is the hardest Первый шаг самый трудный
Take the first left. Первый поворот налево.
It is almost certainly not the first step on the road to peace. Это никак нельзя назвать первым шагом на пути к миру.
We'll take the first speed train. Мы сядем на первый же скоростной поезд.
The first step in examining profits is to study a company's profit margin, that is, to determine the number of cents of each dollar of sales that is brought down to operating profit. Первый шаг в исследовании прибыли заключается в том, чтобы изучить норму прибыли компании, то есть определить, сколько центов операционной прибыли приносит каждый доллар продаж.
I have to take the first flight out tomorrow morning. Мне нужно улетать первым рейсом завтра утром.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!