Примеры употребления "своём" в русском с переводом "her"

<>
Как львица о своём львёнке. A lioness guarding her cub.
Она упорна в своём исследовании. She is intense in her study.
Она спросила о своём друге. She asked after her friend.
Она уведиомила его о своём приезде. She informed him of her arrival.
Она плакала на своём убогом одре. She was crying in her wretched bed.
Она сожалеет о своём отсутствии в Камберленде. She regrets her absence in Cumberland.
Она объявила о своём намерении уйти на пенсию. She announced her intention to retire.
Она чувствовала беспокойство при мысли о своём будущем. She felt uneasy at the thought of her future.
Она становится очень раздражительной на своём смертном ложе. She gets very crabby on her deathbed.
Она выглядела очень красиво в своём новом платье. She looked very beautiful in her new dress.
Баба Яга живёт в своём собственном мире / царстве. Baba Yaga dwells in her own realm.
Я смотрел, как она отъезжает в своём стареньком драндулете. I watched her drive away in this old wood-paneled station wagon.
Я часто слышу, как она говорит о своём детстве. I often hear her refer to her childhood.
Муза, жена торговца маслом, на своём обручении подала мидий вместо устриц. Musa, the oilman's wife, served whelks instead of oysters at her womb funeral.
В своём ответе 10 февраля Йеллен твёрдо дала отпор аргументам Макгенри. In her reply of February10, Yellen firmly rebutted McHenry’s arguments.
Я думаю, что его вдова будет весьма успешна в своём начинании. And I think that his widow is going to be very successful on her quest.
Она держит запасной ключ от шахты лифта где-то в своём кабинете. She keeps a spare key to the elevator banks somewhere in her office.
А также она ловко влезает в своём будуаре в такую ровную простую пижаму And she also is smart For lounging in her boudoir This simple plain pajama
Итак, вы везли её в своём грузовике и обманули, не так ли, Матео? So you got her in your truck, and you took her for a ride, isn't that right, Mateo?
Я верну свою Бат-мицву и твоя тупая сестра поедет вон на своём паровозике. I'll have my Bat Mitzvah back and your lame sister can conga her butt outta here.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!