Примеры употребления "своему" в русском с переводом "his"

<>
Он оставил своему сыну состояние. He left his son a fortune.
Он сделал своему сыну стул. He made his son a chair.
Помоги своему брату найти медведя. Help your brother find his bear.
Он купил своему сыну камеру. He bought his son a camera.
Он передал дело своему сыну. He turned over the business to his son.
Кафка не показал рассказ своему отцу. Kafka did not show his work to his father.
Он оставил своему сыну большое состояние. He left his son a large fortune.
Он построил своему сыну новый дом. He built his son a new house.
Он рассказал своему сыну интересную историю. He told his son an interesting story.
Шафер готов оказать честь своему отцу? Best man ready to do his dad proud?
Ему оказалось трудно угодить своему отцу. He found it difficult to please his father.
Так что он передаст войну своему преемнику. He will thus pass the war on to his successor.
Ну, жениху полагается купить своему шаферу подарок. Well the groom is supposed to buy his best man a gift.
Он решил следовать своему долгу перед семьей. He's chosen to embrace his family duty.
Он обязан был сделать это по своему. He had to do it his own special way.
Ходор служил своему хозяину до самой смерти. Though his master would ultimately cause his demise, Hodor stuck with him loyally until death.
Он обязан купить новый велосипед своему сыну. He must buy a new bicycle for his son.
Бреннер скормил своему информатору информацию о Мэйфилде? Brenner fed his informant the information on Mayfield?
Передай своему хозяину, что я обдумаю его предложение. Tell your master I shall give his offer serious consideration.
Один мой друг дал своему кабельщику 50 долларов. I have this friend, and he gave his cable guy $50.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!