Примеры употребления "рисунок" в русском с переводом "graphic"

<>
Найдите рисунок и дважды щелкните его. Locate the graphic, and then double-click it.
Напоследок добавим к каждой наклейке небольшой рисунок. The last thing we'll do is add a small graphic in each label.
Установите курсор там, куда вы хотите добавить рисунок. Position the cursor where you want to place the graphic.
Далее мы исправим эти проблемы, отформатировав наклейки и добавив рисунок. Up next, we'll fix all that by formatting the labels and adding a graphic.
Выберите пункт Другие графические элементы SmartArt, а затем выберите категорию Рисунок. Select More SmartArt Graphics and then select Picture.
Например, до и после появления диалога «Вход» разработчики могут показать рисунок из игры. For example, developers can show simple game graphics before launching a login dialog and after canceling the dialog.
Чтобы добавить рисунок на каждую наклейку, выделите его и нажмите клавиши CTRL+C. To add the graphic to each label, select the graphic and press CTRL+C.
Но если вы хотите добавить к наклейкам рисунок, то использование слияния упростит процесс настройки. But if you want to add a custom graphic to your labels, that’s easier to set up using mail merge.
Выберите Преобразовать в Smart Art, Другие графические элементы SmartArt, Рисунок, а затем выберите подходящий вариант. Select Convert to Smart Art, More SmartArt Graphics, Picture, and then select the option you like.
Если вы хотите вернуться к изначальному виду диаграммы и начать все сначала, нажмите кнопку «Восстановить рисунок». If I want to go back to the original look of the chart and start over, I can click Reset Graphic.
В следующей наклейке установите курсор в том месте, куда нужно добавить рисунок, и нажмите клавиши CTRL+V. In the next label on the sheet, place the cursor where you want the graphic and press CTRL+V.
Мы уже видели этот рисунок. Мы действительно живем на твердом мраморном шаре, на поверхности которого есть немного влаги. Now we saw this kind of graphic earlier on, that we really live on a hard marble that has just a slight bit of wetness to it.
Рисунок, отображающий 3 этапа, которые проходит подписка на Office 365 для бизнеса после истечения срока ее действия: истечение, отключение и удаление. Graphic showing the 3 stages an Office 365 for business subscription moves through after it expires: Expired, Disabled, and Deprovisioned.
Хотя многие приписывают авторство этой эмблемы художнику Бэнкси (Banksy), рисунок «Мир Парижу» создал французский художник-график Жан Жюльен (Jean Jullien). Он и выложил его в Twitter и Instagram, когда в Париже было около полуночи. Though many attributed the emblem to the artist Banksy, French graphic designer Jean Jullien created the image, “Peace for Paris,” and posted it on Twitter and Instagram at around midnight Paris time.
Оставьте немного места вокруг важных рисунков. Give important graphics some breathing space.
Варианты в диалоговом окне "Выбор рисунка SmartArt" Choices in the Choose a SmartArt Graphic dialog box
Вы получите набор персонализированных сообщений с одинаковым форматированием, текстом и рисунками. You can create a batch of personalized email messages that are formatted identically and use the same text and graphics.
Чтобы изменить размер рисунка, выделите его и перетащите угловой маркер изменения размера. If you need to resize the graphic, select it and then drag a corner sizing handle to the size that you want.
Добавление в схему, созданную с помощью визуализатора данных, рисунков, связанных с данными Apply data graphics to Data Visualizer diagrams
использовать эффекты текста, чтобы применять к нему то же форматирование, что и к рисункам; Use text effects to apply the same types of formatting that you use for graphics and images directly to document text.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!