Примеры употребления "Graphics" в английском

<>
About graphics in product models О графике в моделях продукции
Anna is our graphics contractor. Анна — наш подрядчик по графическому оформлению.
Give important graphics some breathing space. Оставьте немного места вокруг важных рисунков.
To remove color backgrounds, on the Design tab, click Format Background, and then select Hide Background Graphics. Для этого на вкладке Дизайн щелкните Формат фона и выберите Скрыть фоновые рисунки.
External media may include interactive graphics from your website, content from social networks or advertisements. Это могут быть интерактивные диаграммы с вашего сайта, материалы из социальных сетей или реклама.
You also need graphics, right? Также нужна графика, правильно?
There were no graphics routines. Тогда не было графических систем.
Apply data graphics to Data Visualizer diagrams Добавление в схему, созданную с помощью визуализатора данных, рисунков, связанных с данными
Save time when you create a Data Visualizer diagram by automatically applying shape data as data graphics. Экономьте время при создании схем с помощью визуализатора данных, автоматически добавляя данные фигур в виде рисунков, связанных с данными.
• Paint graphics elements of different styles on charts and snap control points to bars on the chart. • Рисование на диаграммах линий различных стилей с примагничиванием к контрольным точкам баров.
The graphics were just horrible. Графика была ужасной.
Add and edit SmartArt graphics. добавлять и изменять графические элементы SmartArt.
For example, developers can show simple game graphics before launching a login dialog and after canceling the dialog. Например, до и после появления диалога «Вход» разработчики могут показать рисунок из игры.
Select the High quality option to increase resolution, blend transparent graphics, and print soft shadows in your printout. Чтобы увеличить разрешение, обеспечить плавность переходов на прозрачных рисунках и мягкие тени, выберите параметр Высокое качество.
The staff in text processing meet their workload standards of 1,200 words per hour of typing, but that does not take account of the other tasks they do, such as preparing charts and graphics, incorporating editorial corrections into texts, reformatting, proof-reading incoming electronic texts, and an increasing amount of desktop publishing. Персонал текстопроцессорных подразделений выполняет свою норму рабочей нагрузки, составляющую 1200 слов печатного текста в час, но при этом не учитываются другие выполняемые им функции, такие, как подготовка диаграмм и графиков, включение в тексты редакционных поправок, реформатирование и считка поступающих электронных текстов и увеличение объема публикаций, выпускаемых с помощью настольных издательских средств.
This is not just graphics. Не только графика.
Learn more about SmartArt Graphics Дополнительные сведения о графических элементах SmartArt
The 64-bit version might be better suited to handle Word documents with large tables, graphics, or other objects. 64-разрядная версия лучше подходит для обработки больших таблиц, рисунков и других объектов в документах Word.
Begin with adding a headline, and then click a button to add text, graphics and documents on your page. Введите заголовок, а затем нажмите соответствующую кнопку, чтобы добавить на страницу текст, рисунки и документы.
About graphics in product models [AX 2012] О графике в моделях продукции [AX 2012]
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!