Примеры употребления "расширений" в русском с переводом "expansion"

<>
С 1980 по 2000 гг. количество рабочих мест в промышленности продолжало расти во время расширений, но каждый раз не доходило до предыдущего пикового уровня. Between 1980 and 2000, manufacturing employment continued to grow in expansions, but each time it failed to recover the previous peak.
После своего назначения председателем Еврокомиссии в 2014 году Жан-Клод Юнкер подтвердил данный статус-кво, заявив, что в течение его пятилетнего срока в должности никаких расширений ЕС не будет. After Jean-Claude Juncker was appointed European Commission President in 2014, he confirmed the status quo, by declaring that the EU would undergo no further expansion during his five-year term.
Обсерватория LIGO запускала лазерные лучи туда и обратно вдоль расположенных под прямым углом четырехкилометровых колен двух детекторов, — один в Ханфорде, штат Вашингтон, а другой в Ливингстоне, штат Луизиана. Делалось это в поисках совпадающих расширений и сокращений этих систем при прохождении гравитационных волн. Advanced LIGO bounced laser beams back and forth along the four-kilometer arms of two L-shaped detectors — one in Hanford, Wash., the other in Livingston, La. — looking for coincident expansions and contractions of their arms caused by gravitational waves as they passed.
Расширение и демократия в Европе Expansion and Democracy in Europe
Итак, расширение замедляется со временем. So the expansion slows down with time.
Такое стремительное расширение назвали инфляцией. The rapid expansion became known as inflation.
Это связано с расширением НАТО. This connects to NATO’s expansion.
Они обнаружили, что расширение не замедляется. They found that the expansion is not slowing down.
Постоянный мониторинг и расширение спектра инструментов; Constant monitoring and expansion of the instruments spectrum;
Классификатор также обрабатывает расширение списка рассылки. The categorizer also handles distribution list expansion.
— 68% — темная энергия, обуславливающая расширение вселенной. 68%  —  Dark energy, which causes the expansion of the Universe to accelerate,
Значит, расширение на самом деле ускоряется. So the expansion of space is actually speeding up.
Как правило, подобное расширение является кратковременным. However, this expansion is generally short-lived.
медленное, но устойчивое расширение среднего класса; a slow but steady expansion of the middle class;
расширение круга участников правовых режимов (универсализация). Expansion of participants of the rules (universalization).
расширение круга участников нормативной базы (универсализация). Expansion of participants of the rules (universalization).
Он не знал о расширении вселенной. He didn't know about the expansion of the universe.
Обнаружены потенциальные проблемы расширения группы рассылки Potential Distribution Group Expansion Issues Found
Величина объемного расширения жидкости на°C. A Value of volume expansion of the liquid per°C
Классификатор сообщений также обрабатывает расширение списка рассылки. The Message Categorizer also handles Distribution List (DL) expansion.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!