Примеры употребления "размеров" в русском с переводом "dimensions"

<>
Изменение размеров внедренной презентации PowerPoint Changing embedded PowerPoint size dimensions
Приложение 6- Метод измерения размеров шин Annex 6- Test method for measuring tyre dimensions
размеров и внешней формы транспортного средства; the dimensions and external shape of the vehicle;
Совпадает со временем отправки, да и коробка тех же размеров. It matches the time the box was sent, and the box has the same dimensions.
1) «Баланс (ЕЦБ) предположительно дойдет до размеров начала 2012 года» 1) “[The ECB’s] balance sheet is expected to move towards the dimensions it had at the beginning of 2012”
Таблица размеров (в мм), которые указываются на чертежах спецификации H15/3 Table of the dimensions (in mm) referred to in the drawings on sheet H15/3
Таблица размеров (в мм), которые указываются на чертежах спецификации Н4/3 Table of the dimensions (in mm) referred to in the drawings on sheet H4/3
Таблица размеров (в мм), которые указываются на чертежах спецификации Р15/3 Table of the dimensions (in mm) referred to in the drawings on sheet H15/3
Такая проверка включает внутренний и наружный визуальный осмотр и определение основных размеров. This shall include an internal and external visual inspection and measurement of the main dimensions.
При необходимости перед копированием просмотрите таблицу в Word для проверки ее размеров. If necessary, review the table first in Word to verify its dimensions.
типа и размеров систем регулирования блокировки и собственно блокировки сиденья, а также the types and dimensions of the seat-lock adjustment and locking systems, and
Встрял человек, предложивший металлическую облицовку, а из-за размеров не влезает теплоотвод. Guy comes in and presents something with metal paneling, and because of the dimensions, the heat sink won't fit.
Никак, пока не вернемся и не проверим результаты поэтажных планов и размеров коробки. We won't until we take it back and match the results to the floor plans and the dimensions of the box.
С помощью этих размеров мы определяем соотношение сторон и автоматически масштабируем встраиваемые материалы. We use those dimensions to determine the aspect ratio and will automatically scale it to the correct size.
чертеж с указанием размеров и основных электрических и фотометрических характеристик и номинальный световой поток. a drawing with dimensions and the basic electrical and photometric values and the objective luminous flux.
Аналитики Размер и Цвет можно использовать для целей, отличных от выбора размеров и цветов. The Size and the Color dimensions can be used for other purposes than to specify sizes and colors.
размеров, рамы, материала и набивки подголовников; однако огни могут различаться по цвету и обивочному материалу; the dimensions, frame, materials and padding of head restraints, although they may differ in colour and covering;
И чем больше проходит времени по ходу фильма, тем больше все разрастается, до чудовищных размеров. And the more time passes in the film's story, the more it takes on monstrous dimensions.
чертеж с указанием размеров и основных электрических и фотометрических величин, а также номинального светового потока; A drawing with dimensions and the basic electrical and photometric values and the objective luminous flux;
материалов, размеров, технологических процессов (таких, как штамповка профилированного материала), цвета, обработки поверхности, системы крепления к шлему; the materials, dimensions, manufacturing processes (such as extrusion of moulding), colour, surface treatment, system of attachment to the helmet;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!