Примеры употребления "различными" в русском с переводом "different"

<>
Различные формы обладают различными физическими свойствами. The different shapes yield different physical features.
Создание и печать страницы с различными наклейками Create and print a page of different labels
стандартизация устройств сигнализации, сопоставимых с различными системами; standardization of signalling, compatible with the different systems;
Узнать, как торговать с различными настройками стохастического индикатора Learn how to trade with different stochastic settings
Смартфон YotaPhone может делать фотографии с различными настройками. You can use your YotaPhone to take pictures with different settings.
Создание общих финансовых календарей для использования различными лицами. Create shared fiscal calendars that can be used by different entities.
Основные средства часто амортизируются различными способами для различных целей. A fixed asset is often depreciated in different ways for different purposes.
вам нужны полностью настраиваемые графики с различными типами дисплеев You want fully customisable charts with many different display styles
Вы можете получить доступ к меню индикаторов различными способами: You can access the indicator menu in different locations:
Экспериментировать с различными торговыми стратегиями и тестировать их эффективность Experiment with different trading strategies and put them to the test
Страх относительно будущего доллара нагнетается несколькими различными, но взаимосвязанными опасениями. The fear about the dollar’s future is driven by several different but related concerns.
Таким образом мы заключили договора с 50-ю различными странами. So first of all we did deals with 50 different countries.
Вы можете получить два смежных временных континуума с различными характеристиками. You can have two adjacent time continuums running at different rates.
Отправка сообщений между различными лесами Active Directory в локальной организации. Sending messages between different Active Directory forests in an on-premises organization.
Следующие примеры иллюстрируют эффект использования ЛИФО с тремя различными конфигурациями: The following examples illustrate the impact of using LIFO with three different configurations:
Членов старой команды увольняют под различными предлогами и разными способами. The old associates are being removed under different pretexts and by different means.
Это привело к формированию более устойчивых отношений с различными народами. This allowed more sustained interaction with different peoples.
Как видите, в этой теме много слайдов с различными элементами. And you can see there is a whole bunch of different slides in Theme.
Существует множество типов опционов с различными характеристиками, отвечающими следующим условиям. There are many different types of options with different characteristics subject to the following conditions.
У каждого раздела могут быть свои колонтитулы с различными номерами страниц. Each section might have a different header or footer with different page numbers.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!