Примеры употребления "различными" в русском с переводом "various"

<>
Анальное проникновение различными предметами, вызвавшими внутреннее кровотечение. Anal penetrations by various objects causing an internal haemorrhage.
Интерьер ресторана декорирован различными элементами шпионского снаряжения. The restaurant's interior is decorated with various pieces of espionage equipment.
Различными видами технического анализа пользуется каждый трейдер. Various types of technical analysis are enjoyed by every trader.
Русские долго хвастались своими различными уникальными формами величия: Russians have long boasted of their various unique forms of greatness:
Можно распределить сумму расходов между различными аналитиками учета. You can distribute the expense amount among various ledger dimensions.
Торговля валютами, драгоценными металлами и различными контрактами CFD Trading services in FX, spot metals & various CFDs
Деятельность на иностранных рынках сопряжена с различными рисками. Foreign markets involve various risks.
Я экспериментировал с различными алкалоидами, полученными из него. I've been experimenting with various alkaloids derived from it.
Затем мы добавляем скорость его спуска с различными коэффициентами. We then we add its descent speed at various rates.
Улучшена совместимость использования геймпадов Xbox One с различными играми. Improved compatibility of using Xbox One controllers with various games.
обеспечение совместимости с различными существующими системами электронной обработки данных; и " (e) ensuring compatibility with the various electronic data-processing systems in existence; and
Ну вот, мы видим Марс, опять таки с различными названиями. There we see Mars, again with various names.
Эксперимент проводился с различными интервалами до, во время и после полета. The experiment was performed at various intervals before, during, and after the flight.
Платформа MetaTrader 4 позволяет осуществлять торговые операции с различными финансовыми инструментами: MetaTrader 4 platform allows to trade various financial instruments:
QUIK представляет собой многофункциональную информационно-торговую платформу с различными областями применения. QUIK is a multifunctional information and trading platform with various areas of application.
Воспользуйтесь мобильным эмулятором, чтобы проверить сервис на совместимость с различными мобильными браузерами. Make sure your service is mobile compatible across various mobile browsers by testing your service with a mobile emulator.
Действительно, китайским политикам придется столкнуться в ближайшие годы с различными «цифровыми дилеммами». Indeed, Chinese policymakers will have to confront various “digital dilemmas” in the coming years.
Планирование включает в себя распределение задач между различными подразделениями организационной структуры учреждения. Planning includes assignments of tasks to various parts of the organizational structure of the institution.
Сейчас QUIK представляет собой многофункциональную информационно-торговую платформу с различными областями применения. Today QUIK is a multifunctional information and trading platform with various areas of application.
Ее значение, определяющееся различными видами международной помощи, было весьма ограниченно до сих пор. Its importance-reflected in various forms of international aid- has been very limited until now.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!