Примеры употребления "разговаривали" в русском с переводом "talk"

<>
Мы разговаривали на языке жестов. We talked in sign language.
Мы вместе разговаривали по телефону. We were talking on the phone together.
Во время фильма они разговаривали. They talked during the movie.
Потому что мы не разговаривали. Because we didn't talk.
Они разговаривали за чашечкой кофе. They talked over a cup of coffee.
А с кем это вы разговаривали? And who was it that you were talking with?
То есть, мы разговаривали около часа. I mean, we were there for an hour, talking.
Я ревновала, что вы двое разговаривали. I was jealous you didn't tell me the you two were talking.
Или она и Велдон всё-таки разговаривали. Or maybe she and Weldon did talk.
Мы разговаривали о "Друге" на Встрече Одноклассников. We talked about Friend at the reunion.
Вы сказали нам, что не разговаривали с Толлером. You told us you hadn't even talked to Toller.
Женщина, с которой вы разговаривали — это моя сестра. The woman to whom you were talking is my sister.
Мы разговаривали с ним не стесняясь в Выражениях. We both talked to him and in no uncertain terms.
и разговаривали с жителями, обсуждая то, что интересовало людей. It was a Tanzanian team talking to the villagers, asking what they were interested in.
— Он был счастлив, когда западные лидеры с ним разговаривали. “He was happy when other Western leaders talked to him.
А мы приходили и разговаривали с ними, обычно около недели. And we would come in and talk to them, usually for about a week.
Мы уже разговаривали довольно долго, и вот теперь мы снова здесь. We have been talking for a long time, and now here we are again.
Потому что мы никогда не разговаривали с людьми в этих странах. Because we never talk to the people in these countries.
Они сидели за этим столом в течение часа, ели и разговаривали. They sat at that table for over an hour, just having a meal and talking.
Мы разговаривали с родителями, пытаясь убедить их отправлять детей в школу. We talked to the parents, tried to convince them about sending their children to school.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!