Примеры употребления "рабочих дней" в русском с переводом "work day"

<>
Введите расчетное количество рабочих дней, необходимых для выполнения задачи. Enter the estimated number of work days that are required to complete the task.
В промышленном производстве- увеличение числа рабочих дней в году и более длительное использование машинного оборудования в течение дня; In manufacturing, more productive work days per year and use of machinery for longer hours each day
В обоснование данного элемента претензии Управление международных операций представило документы с указанием фамилий соответствующих сотрудников, пунктов назначения, дат отъезда, числа рабочих дней и выплаченных им сумм. In support of this claim element, International Affairs provided documents showing the names of affected employees, destinations, dates of departure, number of work days and the amounts paid to the employees.
Когда мой первый рабочий день? When is my first work day?
Эти балансы рассчитаны на предыдущий рабочий день. These balances are for the previous work day.
В течение рабочего дня сотрудник может регистрировать перерывы. During the work day, a worker register breaks.
Это очень, очень здорово, посмотрите на ее рабочий день. It's really, really cool, because look at her work day.
После каждого рабочего дня, регистрации сотрудников необходимо рассчитать и утвердить. After each work day, workers’ registrations must be calculated and approved.
Полная сумма распределения для рабочего дня должна всегда составлять 100%. Total allocation for a work day must always be 100 percent.
Так почему вы ходите по магазинам в середине рабочего дня? So, why are you out here shopping in the middle of a work day?
Создан календарь рабочего времени, в котором определен стандартный рабочий день. A working time calendar is created, and the calendar has a standard work day defined.
Можно также просмотреть графическое представление регистраций на текущий рабочий день. You can also view a graphic representation of your registrations for the current work day.
Требуются ли допуски для других типов профиля в течение рабочего дня? Are tolerances required for other profile types during a work day?
Однако работник не завершает выполнение задания в этот же рабочий день. However, the worker does not finish the job that same work day.
В форме Регистрационный журнал отображаются все регистрации за текущий рабочий день. In the Logbook form, all your registrations for the current work day are displayed.
Сюда входят их регистрации прихода, ухода и отсутствия за текущий рабочий день. This includes their clock-in, clock-out, and absence registrations for the current work day.
Полагаю, кто-то разозлился, что Вы сделали канун Нового года рабочим днём. I guess someone's pissed you made New Year's Eve a work day.
В качестве времени начала можно указать начало календарного рабочего дня или текущее время. The start time can be the start of the calendar work day or the current time.
Сверхурочная работа может быть распределена на соответствующие задания, выполняемые в течение рабочего дня. Overtime can be allocated to the relevant jobs performed during the work day.
Это время соответствует окончанию рабочего дня в соответствии с профилем рабочего времени сотрудника. The profile end time is the end of the work day according to the worker’s work time profile.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!