Примеры употребления "просто" в русском с переводом "merely"

<>
Просто рад получить Ваш звонок. Merely pleased to receive your call.
Она просто переместилась слева направо. It merely shifted from left to right.
Роль Diet была просто формальной. The Diet's role was merely pro forma.
Не безумцами, Пакер, просто людьми. Not mad, Packer, merely human.
Ты просто использовал прошлогодние показатели. You merely used last year's figures.
Такая жара не просто некомфортна. Such heat waves are not merely uncomfortable.
Она просто документирует повторяющиеся события. It merely documents recurrent patterns.
Это был просто горячий спор. It was merely a heated discussion.
Это был просто красочный оборот речи. That was merely a colourful turn of phrase.
просто это не является уголовным преступлением. it merely is not a criminal offence.
Я просто опекаю наших оперяющихся историков. I was merely nurturing our fledging historians.
Он просто довел их до крайности. He merely took them to the extreme.
Я просто даю вам дружеский совет. I'm merely giving you a little friendly advice.
Он просто повёл их за собой. He merely led them.
Этот вопрос является не просто теоретическим. This question is not merely theoretical.
То, что чёрное стройнит - просто совпадение. The fact that black is slimming is merely coincidental.
Я просто объясняю их точку зрения. I'm merely explaining their point of view.
Я просто предлагаю перетасовать вашу перетасовку. I'm merely suggesting a rearrangement of your rearrangement.
Этот риск теперь – не просто теория. This risk is no longer merely theoretical.
Я просто дал ей один совет. I merely gave her some advice.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!