Примеры употребления "просмотре" в русском

<>
О просмотре и оценке результатов About viewing and evaluating results
Отключенные рассказы не будут запускаться автоматически при просмотре рассказов. Muted stories won't automatically play when you watch stories.
Подробнее о приватном просмотре можно прочитать здесь. Read more about private browsing.
При просмотре страниц списков и отчетов When you browse list pages and reports
Если иногда у вас возникают трудности при просмотре элементов в Windows, вы можете увеличить размер текста и изображений, увеличить контрастность и включить чтение текста на экране. If you occasionally have trouble seeing items on your screen in Windows, you can adjust the settings to make text and images on the screen appear larger, improve the contrast between items on the screen, and hear on-screen text read aloud.
При просмотре этих поврежденных номенклатур с помощью мобильного устройства Microsoft Dynamics AX использует директивы местонахождения и шаблоны работ для отображения сведений о соответствующем местонахождении или диапазоне местонахождений, в которые можно разместить эти номенклатуры. If you scan these damaged items using a mobile device, Microsoft Dynamics AX uses location directives and work templates to display information about an appropriate location or range of locations to put away these items.
О просмотре и оценке результатов [AX 2012] About viewing and evaluating results [AX 2012]
При просмотре телепередач на консоли Xbox One может наблюдаться плохое качество звука. You may experience poor audio performance when you watch live TV with your Xbox One.
Узнайте подробнее о безопасном просмотре веб-сайтов. Learn more about secure browsing.
Поддерживает ли Media Player обложки при просмотре коллекции? Does Media Player support artwork when I browse my collection?
Подробнее о просмотре предыдущих версий файлов Office Learn more about viewing historical versions of Office files
Могут возникнуть проблемы с воспроизведением видео или картинка будет отсутствовать при просмотре телепередачи на консоли Xbox One. You may experience poor video performance or see a black screen when you watch TV on your Xbox One.
При просмотре папок содержащиеся в них отдельные файлы не отображаются. When you're browsing for folders, you won't be able to see the individual files in a folder.
Узнайте, как обеспечить конфиденциальность при поиске и просмотре сайтов. If you occasionally want to prevent activity from being saved to your account, you can search and browse the web privately.
Дополнительные сведения о просмотре журнала аудита действий администратора. Learn more about viewing the administrator audit log.
Если изменить режим экрана, то в следующий раз при просмотре того же диска консоль будет использовать выбранную настройку. If you change the display mode, the next time that you watch the same DVD, the console uses the new setting.
При просмотре безопасных страниц трафик между вашим устройством и нашими серверами шифруется. The traffic between your device and our servers is encrypted when browsing secure webpages.
при просмотре глобального списка адресов исполнительному директору видны все сотрудники компаний Fabrikam и Tailspin Toys; The CEO can see all Fabrikam and Tailspin Toys employees when she browses the GAL.
Однако при просмотре файла в проводнике Windows свойства не отображаются. However, when viewing the same file in Windows File Explorer, the properties are not shown.
Скрытые титры доступны при просмотре поддерживаемых дисков DVD и Blu-ray, а также многих служб видео по запросу. Closed captioning is available when you watch supported DVDs, Blu-ray Discs, and many on-demand video services.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!