Примеры употребления "программ" в русском с переводом "software"

<>
Возможность использования торговых роботов - программ автоматического трейдинга; Opportunity to use trading robots (automated trading software);
Следуйте указаниям для своих устройств и программ. Use the setup instructions that are appropriate for the devices and software that you use.
Запуск антивирусных программ Windows на серверах Exchange 2016 Running Windows antivirus software on Exchange 2016 servers
На данный момент существует много разновидностей антивирусных программ. Nowadays, there are many types of antivirus software.
Это помогает защитить ваш компьютер от вредоносных программ. This step helps keep your computer safe from malicious software.
Для этого воспользуйтесь одной из надежных антивирусных программ. Run a scan on your computer with a trusted anti-virus software.
Возможности для проверки программного обеспечения и интеграции прикладных программ Facility to test software and application integration
Компания намерена выйти на рынок образовательных программ и материалов. The company is looking to expand into educational software and educational hardware markets.
Проверьте свой компьютер на наличие вредоносных и других нежелательных программ. Scan your PC for malicious and other potentially unwanted software.
“Компьютерная гигиена” или использование антивирусных и защитных программ “брандмауэра” (firewall). “Computer hygiene”, that is usage of antivirus and firewall software.
Практически так же хорошо, как с помощью ведущих компьютерных программ. And they learn it about as well as the leading language learning software.
Временно отключите антивирусное программное обеспечение или защиту от вредоносных программ Temporarily turn off any antivirus or malware-prevention software
Поиск установленного антивирусного программного обеспечения или защиты от вредоносных программ To find out what antivirus or malware-prevention software is installed
Эта ошибка может возникнуть после установки сторонних программ, меняющих системные файлы. You might see this error after installing third-party software that changed system files.
«Первый разработчик программ забрал программное обеспечение и ушел — я был выпотрошен. “First the software founder took the software and left – I was ripped off.
представляет собой комплект программ, обеспечивающий автоматизацию основных офисных и административных операций. is a software suite that provides basic office and administrative automation.
Это огромный труд по сбору данных и разработке алгоритмов и написанию программ. It's a huge effort that goes into doing this, gathering the data and developing the algorithms, writing all the software.
Список поставщиков антивирусных программ см. в статье Разработчики антивирусного программного обеспечения для Windows. For a list of antivirus vendors, see: Consumer security software providers.
Подготовка фотоформ официальных отчетов и других материалов с использованием программ настольных издательских систем; Preparation of mechanicals of official records and other material using desktop publishing software;
— Тот результат, который мы получали с помощью программ, сразу принимался без каких-либо возражений». “What we were getting out of the software was compelling straight off.”
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!