Примеры употребления "программа" в русском с переводом "agenda"

<>
Миротворческая программа для глобального развития A Peace Agenda for Global Development
Программа повышенной глобальной бюджетной активности An Agenda for Global Fiscal Activism
Новая программа США для Латинской Америки A New US Agenda for Latin America
Программа истеблишмента уже давно не работает. The establishment’s agenda has been failing for too long.
Программа де Голля была совсем иной: De Gaulle's agenda was very different:
Подобная программа грозит не просто глобальной рецессией. Such an agenda would not only threaten a global recession.
Недостающая программа Барака Обамы по возвращению свободы Barack Obama’s Missing Freedom Agenda
Новая программа возникла благодаря стечению нескольких факторов. The new agenda was driven by a confluence of factors.
К сожалению, антикоррупционная программа банка стала политизированной. Sadly, the anti corruption agenda of the Bank became politicized.
Программа реформы сводится к четырем основным проблемам. The agenda for reform boils down to four key problems.
Было похоже, что у сурдопереводчика своя политическая программа. And it seemed like the signing guy had his own political agenda.
Эта программа могла бы принести огромное облегчение финансовым рынкам. This agenda would bring immense relief to the financial markets.
Программа реформ должна быть основана на четырех ключевых приоритетах: The reform agenda should be based on four key priorities:
Наши партнеры уверены, что с течением времени эта программа сработает. Our partners believe that, given time, this agenda will work.
И самое главное: программа не имеет конкретной цели и направления. More fundamentally, the agenda lacks ambition and direction.
Вместе с тем программа действий должна помочь изменить восприятие мигрантов. At the same time, the agenda can help to transform perceptions of migrants.
Принятая Африканским союзом «Программа до 2063 года» также поддерживает эти усилия. The African Union’s Agenda 2063 also supports this drive.
Не менее дерзновенной является и программа, которой следует внешняя политика Обамы. Obama's foreign policy agenda has been no less audacious than his domestic undertakings.
Новая региональная программа актуальна и в свете последствий террористических актов 11 сентября. Another example of the new regional agenda can be found in the aftermath of the attacks of September 11 th.
Это было мощное начало – и именно от этого фундамента отталкивается «Программа 5%». It was a solid start – one that the 5% Agenda seeks to build upon.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!