Примеры употребления "проверила" в русском с переводом "check"

<>
Я просто проверила старый отчет. I was just checking up on an old report.
Она проверила платежи Виктории Райланд. She ran a discreet credit check on Victoria Ryland.
Я проверила и перепроверила результаты. I've checked and rechecked the results.
Я проверила использование библиотечных карточек. I checked on the key cards for the library.
Ты проверила последний набранный номер? Did you check the last number dialed?
Даже не проверила свои номера. Didn't even check her numbers.
Я проверила нашего учителя истории. I ran the check on the history teacher.
Я проверила, как ваш самолет. I called to check on your flight.
Ты не проверила на конфликт интересов? You didn't run a conflict check?
Что ж, я тоже его проверила. Well, I checked up on him just the same.
Я проверила все личные карточки, но ничего. I already checked all the personal record cards, but there are none.
Я проверила последние новости из Лос Анджелеса. I've been checking the late Los Angeles news feeds.
Я проверила транспорт, авиалинии, агенства проката машин. I checked with movers, airlines, car rental agencies.
Но Ник, я проверила и перепроверила, и. But, Nick, I checked and rechecked and.
Я проверила Дениз и снова применила каламин. I checked on Denise and reapplied the calamine.
Надеюсь, ты проверила свою юбку на входе, солнышко. Hope you checked your petticoat at the door, sunshine.
Я проверила каждую гостиницу и хостел в округе. I've checked every hotel and hostel in the area.
Ты проверила полицейские отчеты и свидетельства о смерти? So have you checked police reports, county death records?
Тош проверила медицинские записи Барри, их уже уничтожили. Tosh just checked Barry's medical records - already wiped.
Я проверила все свои телефоны, убедилась, что они работают. Many nights, many nights roll by I checked all my phones to make sure they were in working order.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!