Примеры употребления "принять" в русском с переводом "accept"

<>
Питер решил принять ваше предложение. Peter has decided to accept your offer.
Мы решили принять ваше предложение. We chose to accept your offer.
Я хочу принять их предложение. I want to accept their settlement offer.
А вы уполномочены принять предложение? But you are empowered to accept an offer?
Я готов принять ваше предложение. I'm willing to accept your offer.
Чтобы принять звонок, нажмите один. To accept the call, please press one.
Я готов принять ваш предложение. I wish to accept your offer.
Поставьте галочку, чтобы принять условия. Check the box to accept the terms.
Нажмите «Да», чтобы принять совпадение. Click "yes" to accept the pending match.
Ваш абонент отказался принять звонок. The person you requested will not accept your call.
Он уговаривает тебя принять предложение. He urges you to accept the offer.
Мы должны принять фактор риска. We have to accept that there will be hazards.
Я решил принять ваше предложение. I've decided to accept your offer.
Думаю, мы должны принять предложение. I think we should accept his offer.
Мне следует принять ее предложение. I shall be accepting her offer.
Я не могу принять любовь Сати. I cannot accept sati's love.
Искать правду легко. Принять ее тяжело. Searching for the truth is easy. Accepting the truth is hard.
Нажмите кнопку ОК, чтобы принять обновление. Click OK to accept the update.
Чтобы принять приглашение, выполните следующие действия: To accept the invitation and talk to your friend:
Эту мысль трудно принять многим людям. This idea is hard for a lot of people to accept.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!