Примеры употребления "прилетел" в русском

<>
Ты прилетел с теплой планеты, Эни. You come from a warm planet, Ani.
Я прилетел, чтобы разрешить ситуацию, а выясняется, что она уже разрешена. I fly out to resolve the situation, only to find it already resolved.
Это - я только что впервые прилетел в Барселону, и подумал - знаете, летел всю ночь, посмотрел вверх и подумал: "Надо же, как просто. This - I had just arrived in Barcelona for the first time, and I thought - you know, fly all night, I looked up, and I thought, wow, how clean.
И не прилетел сюда на метеоре или. You didn't come in on like a meteor or.
Я прилетел сюда чтобы голодать 60 дней. I've come here to fast for 60 days.
Он прилетел вечерним рейсом и хочет немного выпить. He's coming in on a late flight and wants to grab a drink.
Я получил ваш сигнал бедствия и прилетел так быстро, как только захотел. I got your distress call and came as quickly as I wanted to.
Скажешь, что Эрнесто прилетел на встречу, но его отозвали обратно в цоколь, поэтому он не смог прийти. You tell them Ernesto flew in for the meeting, But he got called back to the basement, And he couldn't come.
Я прилетел назад, поужинал с Премьер-министром Косово и сказал ему: "Я готов приехать и консультировать вас по дипломатическим вопросам. I flew back and had dinner with the Kosovo prime minister and said to him, "Look, I'm proposing that I come and advise you on the diplomacy.
Она прилетела на лунном луче. She came in on a moonbeam.
Но я же прилетела на Окинаву! I took the trouble to fly to Okinawa!
Интересно, прилетит ли самолёт вовремя. I wonder if the plane will arrive on time.
Правда ли, что вы прилетели на самолёте? Is it true that you came by plane?
Сэр, она прилетела частным чартером с фиктивным планом полета. Sir, she flies a private charter with a bogus flight plan.
Мы прилетели сюда на шести кораблях. We arrived here with a caravan of six ships.
Почему ты решил прилететь на нашу планету? Prot, why did you want to come to our planet?
Я прилечу в Лос-Анджелес и выбью из тебя всю дурь. I'll fly down to Los Angeles and knock some sense into you.
Этим утром она прилетела в Л А и арендовала машину. She arrived in I A this morning and rented a car.
Я надеюсь ты прилетишь на Солярис, Крис. I hope you will come to Solaris, Chris.
Бедной девочке прилетело три осколка металла в сердце, когда грузовик с ломом врезался в ее машину. Poor girl gets three pieces of flying metal in her heart when a scrap truck plows into her car.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!