Примеры употребления "прилетел" в русском

<>
Переводы: все71 come23 fly12 arrive10 другие переводы26
Говорят, он прилетел вчера днём. Word on the street is he landed at jfk yesterday afternoon.
Самолет прилетел сюда в буран. The fool flew all the way up here in a blizzard.
Он прилетел вчера, работал всю ночь. He flew down yesterday, worked through the night.
Прилетел на Оаху 2 дня назад. Flew into Oahu two days ago.
Да, прилетел в "Савой" сегодня утром. Yeah, I few into the Savoy this morning.
Полковник, я прилетел спасти тебя, бесполезный старик. Colonel, I'm here to save you, you great white obsolete whale.
Я просто прилетел на площадку и ждал. I just flew to the helipad and waited.
Прилетел на два дня, чтобы пробежать марафон. Flew in two days ago to run the marathon.
Вчера ко мне в дом тоже голубь прилетел. Bird flew into my house last night, too.
Спирс арендовал машину когда прилетел в Лос Анджелес. Spears rented a car when he flew into I A.
Итак, мой друг Джин прилетел со своим сыном, Тимом. So, my friend Gene flew over with his son, Tim.
Как будто он услышал меня и прилетел на мой зов. And it answered my call.
Ну, Эрнесто прилетел, но его отозвали в цоколь поэтому он не смог. Well, Ernesto flew in, But he was called back to the basement, So he couldn't make it.
Свидетели говорят, что он прилетел, завис, собрал толпу и внезапно открыл огонь. Witnesses say that it flew in, hovered, gathering a crowd, and then bang, opens fire.
В кредитной компании сказали, она снимает здесь номер, так что я прилетел из Огайо. The credit card company said she booked a room here, so I flew in from Ohio.
Он только что прилетел и теперь Аарон по уши в процессе вылизывания ему задницы. He just flew in on his private jet and now Aaron is in full ass kiss mode.
И вот я прилетел в аэропорт, зарегистрировался в отеле и, сидя в его холле, увидел брошюру, посвящённую Сиднейскому Фестивалю. I got to the airport, to the hotel, checked in, and, sitting there in the lobby, was a brochure for the Sydney Festival.
В какой бы город я не прилетел, только сойдя с трапа, я тут же знал - бойцовский клуб где-то рядом. Every city I went to, as soon as I set foot off the plane I knew a Fight Club was close.
Смотрите, из того что я смог собрать выходит, что Эйден вообще прилетел на Мауи вчера днем и снял машину в аэропорту. See, from what I can gather, it looks like Aiden actually flew to Maui yesterday afternoon and rented a car at the airport.
Согласно записям полетов, он покинул Бостон в среду утром, и прилетел в аэропорт города Ситак, где арендовал машину и направился на север. According to flight records, he left Boston on Wednesday morning and flew into SeaTac airport, where he rented a car and headed north.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!