Примеры употребления "представлены" в русском с переводом "present"

<>
Впервые такие планы были представлены вместе. This is the first time such plans have been presented together.
Метеорологические анализы представлены описательно и графически. Meteorological analyses are presented descriptively and graphically.
В таблице ниже представлены пять сценариев: In the following table, five scenarios are presented:
Каким образом данные будут представлены на сайте? How will information be presented in the site?
Примеры графиков Гантта и PERT представлены ниже. Examples of Gantt and PERT charts are presented below.
Данные о добавленных мероприятиях представлены в таблице 2. The data on added outputs is presented in table 2.
Эти данные по объектам, представлены в виде обобщенной информации. These site data are presented in the form of generalized information.
Были подготовлены и представлены всякого рода деривации и дистилляции. All sorts of derivations and distillations have been prepared and presented.
Вертикальные профили различных химических параметров были представлены с описательным анализом. Vertical profiles of various chemical parameters were presented along with descriptive analysis.
Для этого будут представлены схемы последовательности по каждому варианту использования. It will do so by presenting sequence diagrams for each use case.
В таблице 4 представлены предварительные расчеты критических нагрузок для Рb. Preliminary critical load calculations for Pb are presented in table 4.
Сведения о домене ранней версии представлены в административной группе основного режима Legacy domain information present in native mode administrative group
В настоящий момент в нем представлены все пятнадцать стран участников ЕС. At present, all fifteen member nations of the European Union are represented on its Board.
Аннотированная предварительная повестка дня и ориентировочное расписание работы совещания представлены ниже. The annotated provisional agenda and tentative timetable of the meeting are presented below.
Подробные данные о штатном расписании представлены в таблице 5 и приложении С. Details of the composition of posts are presented in table 5 and annex C.
Группы продуктов и номенклатуры представлены вместе с изображениями, заголовками и дополнительными сведениями. Both product groups and items are presented together with images, headings, and additional information.
Чтобы создать структуру данных, необходимо проанализировать сведения, которые будут представлены на сайте. To create an information architecture, you must analyze the information to be presented in the site.
Кроме того, результаты специального анализа рынков были представлены секретариатом на различных конференциях. In addition special market analyses were presented by the secretariat at various conferences.
Эти данные по объектам представлены в виде обобщенной информации и является конфиденциальными. These site data are presented in the form of generalized information and are confidential.
Все средства управления должны быть представлены для всех без исключения явных публикаций: All controls would need to be present for each and every explicit share:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!