Примеры употребления "представлены" в русском с переводом "feature"

<>
Женщины довольно широко представлены на уровне заместителей помощников директоров. Women feature prominently at the deputy and assistant director levels.
В следующих разделах представлены основные функции новой справочной системы. The following sections highlight the major features of the new Help system.
В следующей таблице представлены функции, добавленные в AX 2012 R3. The following table outlines the features that were added in AX 2012 R3.
В следующей таблице представлены функции, добавленные в AX 2012 R2. The following table outlines the features that were added in AX 2012 R2.
В следующей таблице представлены функции, добавленные в Пакет компонентов AX 2012. The following table outlines the features that were added in AX 2012 Feature Pack.
В этом разделе представлены сведения о подготовке функций для управления производством. The topics in this section provide information about how to prepare features for manufacturing execution.
На экзамене будут также представлены "внепрограммные тексты", чтобы поощрять более обширное чтение. The exam will also feature "unseen texts" to encourage wider reading;
Эта функция доступна только для игр, которые представлены в полной версии Facebook для компьютеров This feature is only available to games with a presence on Facebook Desktop
Ниже представлены самые важные характеристики, которые выгодно отличают нас от других брокеров, работающих через MT4. We have listed below some of the best features that make us one of the leading contenders for top MT4 Brokers.
В этом подразделе перечислены изменения функций по модулям, а также представлены ссылки на связанные темы. This topic lists the feature changes by module and provides links to related topics.
В следующей таблице представлены функции, добавленные в Накопительный пакет обновления 7 для Microsoft Dynamics AX 2012 R2. The following table outlines features added in cumulative update 7 for Microsoft Dynamics AX 2012 R2.
В следующей таблице представлены функции, добавленные в Накопительный пакет обновления 6 для Microsoft Dynamics AX 2012 R2. The following table outlines features added in cumulative update 6 for Microsoft Dynamics AX 2012 R2.
В каталоге дополнений к Opera представлены более тысячи различных расширений - от приятных мелочей до продвинутых функций для разработчиков. Our add-ons catalog gives you more than 1,000 ways to customize Opera's functionality. Mix and match extensions, from fun little extras to advanced developer features.
В этом разделе перечислены изменения функций по модулям и по стране/региону, а также представлены ссылки на связанные темы. This topic lists the feature changes by module and by country/region, and provides links to related topics.
Изображения и видео должны быть представлены в высоком разрешении для всех размеров экрана и интерактивных функций, используемых в моментальных статьях. Images and videos must be high resolution and render as such for all screen sizes and interactive features used in Instant Articles.
В этом разделе перечислены изменения и обновления функций по модулям и по стране/региону, а также представлены ссылки на связанные темы. This topic lists feature changes and updates by module and by country/region, and provides links to related topics.
В этой статье также представлены ссылки на сведения о функциях и улучшениях, включенных в текущий и предыдущие накопительные пакеты обновления для Exchange 2016. This article also provides links to information about the features and improvements that were included in current, and previous, Exchange 2016 CU's.
На выставке представлены модели космических аппа-ратов и ракет, а также интерактивные компьютерные программы, которые привлекают внимание посе-тителей Венского международного центра и осо-бенно школьников. Featuring models of spacecraft and rockets as well as interactive computer programmes, the exhibition has attracted the attention of visitors to the Vienna International Centre, in particular school children.
Все они представлены в рейтинге Самых влиятельных людей, составленном Forbes в 2012 году. Это ежегодный взгляд на глав государств, финансистов, филантропов и предпринимателей, которые поистине правят миром. They're all featured on Forbes' 2012 ranking of the World's Most Powerful People — an annual look at the heads of state, financiers, philanthropists and entrepreneurs who truly run the world.
Для удовлетворения возникающих потребностей в анализе и программировании во второй подборке представлены 80 дополнительных показателей о преобладающих социальных, культурных, демографических и экономических условиях в Ачехе и Ниасе. To meet the evolving needs for analysis and programming, the second Package features 80 additional indicators on prevalent social, cultural, demographic and economic conditions in Aceh and Nias.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!