Примеры употребления "предложении" в русском

<>
В этом предложении "Везунчик" как твое имя. In that, Lucky was your first name.
В предложении WHERE инструкции SELECT задаются условия запроса. You use query criteria in the WHERE clause of a SELECT statement.
Вы говорили со своим боссом о моем предложении? Did you speak to your boss about my request?
В предложении FROM не указываются поля для выборки. A FROM clause does not list the fields to be selected.
Определяет таблицы, которые содержат поля, указанные в предложении SELECT. Lists the tables that contain the fields listed in the SELECT clause.
Дополнительные сведения о предложении HAVING см. в статье Предложение HAVING. For more information about the HAVING clause, see the topic HAVING Clause.
Для этого в предложении SELECT к полю применяется агрегатная функция. To do this, you apply an aggregate function to a field in your SELECT clause.
Примечание: Псевдоним поля необходимо использовать, если в предложении SELECT используется выражение. Note: You must use a field alias when you use an expression in a SELECT clause.
Сначала записи сортируются по полю, указанному в предложении ORDER BY первым. Records are sorted first by the first field listed after ORDER BY.
Да, у нас ведь все серьезно, и я думал о предложении. Yeah we've been real serious for a while And I've been thinking about asking you this.
В предложении SELECT указываются имена полей, которые содержат данные, используемые в запросе. You use a SELECT clause to specify the names of the fields that have data that you want to use in a query.
Дополнительные сведения о предложении GROUP BY см. в статье Предложение GROUP BY. For more information about the GROUP BY clause, see the topic GROUP BY Clause.
Примечание: Условие в предложении WHERE необязательно должно быть основано на равенстве значений. Note: You do not have to base the criteria in your WHERE clause on the equivalence of values.
Дополнительные сведения о предложении ORDER BY см. в статье Предложение ORDER BY. For more information about the ORDER BY clause, see the topic ORDER BY Clause.
В предложении GROUP BY указываются все поля, к которым не применяется агрегатная функция. A GROUP BY clause lists all the fields to which you do not apply an aggregate function.
Компания уведомляет Клиента о предложении по смене типа счета любым из следующих способов: The Company may inform the Client of the request to change account type by any of the following means:
В предложении, что вам предстоит долгая жизнь, у вас имеется 50%-ая вероятность развития артрита. Assuming you live a long life, there's a 50 percent chance you'll develop arthritis.
Для получения дополнительных сведений о предложении поставщика см. подраздел "Предложение поставщика" далее в этом разделе. For more information about how to suggest a vendor, see the “Suggest a vendor” procedure later in this topic.
В качестве имени источника данных нужно использовать то же имя, что и в предложении FROM. You use the same name for the data source that you use in the FROM clause.
Тогда стоит включит наиболее важную информацию о предложении или бренде в первые 3 секунды видео. Therefore, you may want to incorporate more important aspects of your message or brand into the first 3 seconds of the video.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!