Примеры употребления "предложение" в русском

<>
Сортировка результатов: предложение ORDER BY Sorting the results: ORDER BY
Он сделал предложение, она согласилась. He popped the question, she said yes.
Я передам твоё предложение правлению. I'll talk with the board about it.
Большое спасибо за Ваше предложение. Thank you for your application.
А это уже неполное предложение. That's an interrupted verb phrase.
И накануне ты делаешь предложение? And you choose a nite before i leave to ask?
Вместо него следует использовать предложение HAVING. Instead, you use a HAVING clause.
Общественность просто не поддержит такое предложение. There is simply no public support for such a move.
А вот предложение новых товаров – может. But supplying new goods can.
Джон, как лидер большинства, выдвинет предложение. John, he's gonna sponsor it as majority leader.
В итоге НАТО провела это предложение. This was ultimately implemented by NATO.
Вместо этого нужно использовать предложение HAVING. Instead, you use a HAVING clause to specify criteria for aggregated fields.
Я приняла предложение от Сент Мэттьюс. I took a position at St. Matthews.
Это предложение имеет широкую политическую поддержку. There is a groundswell of political support behind this effort.
Больше здесь ничего нет. Моё предложение: That's all we're doing here.
Предложение WHERE будет выглядеть следующим образом: Your WHERE clause would resemble the following:
Предложение WHERE имеет следующий базовый синтаксис: A WHERE clause has the following basic syntax:
Это предложение прошло при одном воздержавшемся. The motion to get on with it passed with one abstention.
Предложение SELECT может выглядеть следующим образом: Your SELECT clause might resemble this:
Предложение ORDER BY не является обязательным. ORDER BY is optional.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!