Примеры употребления "правильная" в русском с переводом "proper"

<>
Далее, нам нужна правильная наука, доказательства. Next, we need proper science, proper evidence.
Правильная диета, приличная компания и ворота карьеры открыты настежь. Good diet, proper company and the gates to a career are wide open.
Материалам, опубликованным через интегрированный интерфейс Share Sheet, назначается правильная атрибуция приложения. Shares through the integrated share sheet now get proper app attribution.
Правильная перезагрузка включает в себя отключение источника питания на 5–10 минут. A proper reset involves removing the power source for 5 to 10 minutes.
Правильная оценка среднесрочных рисков помогла бы подтвердить мое заключение в декабре 2008 года о том, что «для устранения последствий происходящего один раз в сто лет кризиса потребуются все инструменты, которые имеются». A proper assessment of the medium-term risks would have helped to justify my conclusion in December 2008 that “It will take every tool in the box to fix today’s once-in-a-century financial crisis.”
Мы знаем, как строить правильно. And we know how to build properly.
Проверить, работает ли пиксель правильно Verify your pixel works properly
Это правильный способ воспитания детей. This is the way children are raised properly.
Я не могу правильно закрыть дверь. I can't get the door to shut properly.
И должен был делать это правильно. I had to do that properly.
Как правильно очистить объектив сенсора Kinect. Learn the proper way to clean your Kinect sensor lens.
Правильное мытье рук является лучшим началом. Proper hand washing is a great place to start.
Это непристойное извращение правильной религиозной веры. This is an obscene perversion of proper religious faith.
Это необходимо для правильной работы запроса. This is required for the query to work properly.
Иногда следует ошибиться, чтобы быть правильно понятым. You should sometimes make a mistake to be properly understood.
Но правильное обучение может быть очень веселым. but if it's taught properly, it can be a lot of fun.
Правильный регистр текста в новом столбце (B) Proper case text in new column (B)
Однако весь этот эпизод правильно называть «второй пандемией». But this entire episode is properly known as the “second pandemic.”
Первая проверка показала, что заказ выполнен Вами правильно. Upon inspection of the goods we found that you have properly carried out our order.
Если все работает правильно, можно удалить старый профиль. If everything is working properly, you can delete the old profile.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!