Примеры употребления "понравилось" в русском с переводом "like"

<>
Я думал, тебе понравилось прошутто. I thought you liked prosciutto.
Жаль, моим экзаменаторам не понравилось. Sorry, my examiners did not like.
Я рад, что тебе понравилось. I'm glad you liked it.
Им это совсем не понравилось. They didn't like this at all.
Им понравилось, твои поджаренные хлебцы. They liked it, the bread crusts you fried.
Хотя мне понравилось несколько его книг. I liked a few of his books, though.
Как тебе понравилось в школе, Скаут? How'd you like school?
Им понравилось то что сказал Джеферсон. They liked what Jefferson said.
Он играл южноамериканские каверы, тебе бы понравилось. He played South American covers, you'd have liked it.
Предпочитаю научно-популярную литературу, но мне понравилось. I prefer nonfiction, but I liked it.
И то, что она услышала, ей понравилось. And she liked what she heard.
Отметки "Мне понравилось". Число пользователей, которые оценили эфир. Likes: The total number of users that have liked the stream.
Я читал слова автора и мне очень понравилось. And I did like, you know, the narrator, and I read it.
Вы сделаете так, чтобы ему это понравилось, Кхалиси. You will make him like it, Khaleesi.
Он растянул лицо и Маме это не понравилось. He pulled a long face, and Mother didn't like it.
Мне особенно понравилось, как ты перевязала книги галстуком. I especially like the way you wrapped the books in a bow tie.
Ну, "хороши" не значит, что ему не понравилось. Um, "fine" doesn't mean that he didn't like the centrepieces.
Как я понял тебе не понравилось в пансионате. I take it you didn't like it at Sunset Manor.
Много древностей разных мумий, гробниц, даже Коросте там понравилось. Loads of old stuff like mummies, tombs, even Scabbers enjoyed himself.
Сегодня мне привиделся омут, и мне это не понравилось. I've had a glimpse of deep waters tonight, and I don't like it.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!