Примеры употребления "полями" в русском

<>
Эти параметры определяются выбранными полями. These parameters are determined by the fields that you select.
Установите флажок "Ссылка" под полями "Начало" и "Конец". Check the "Link" box underneath the "Start" and "End" settings.
Узнайте о том, как альбомная и книжная ориентация сочетается с верхними и нижними колонтитулами, номерами страниц и полями, научитесь размещать текст на страницах в альбомной ориентации и ознакомьтесь с другими советами по выбору оформления. See how landscape and portrait orientation affect headers and footers, page numbers, and margins, dealing with text in landscape view, and other design considerations.
Примечание: Вы можете добавить внешнее поле для переплета в документ с зеркальными полями, если требуется дополнительное место для переплета. Note: You can set gutter margins for a document that has mirror margins if the document needs extra space for binding.
Управление лесами, реками, полями и коралловыми рифами экологически рациональными способами делают их более жизнестойкими и увеличивают их способность поглощать парниковые газы, что хорошо для бизнеса. Managing forests, rivers, grasslands, and coral reefs in sustainable ways makes them more resilient and increases their ability to absorb greenhouse gases, which is good for business.
Запрос с тремя полями в бланке A query with three fields in the design grid
Пунктирные линии соединяют четыре значка пользователей под полями. Dotted lines connect to four user icons below the boxes.
Здесь нужно быть рядом с полями. You needed easy access to the fields.
Будет открыто диалоговое окно Связь с полями подчиненной формы. The Subform Field Linker dialog box appears.
Запрос со всеми добавленными полями таблицы A query with all table fields added.
Нажмите кнопку Далее и установите флажки рядом с полями, которые нужно экспортировать. Click Next and then select the check boxes next to the fields that you want to export.
Рядом с обоими полями появится значок ключа. Key icons appear next to both ID fields.
В диалоговом окне Вставка временных шкал установите флажки рядом с нужными полями дат и нажмите кнопку ОК. In the Insert Timelines dialog box, check the boxes of the date fields you want, and click OK.
Они представлены в виде таблицы с полями: They are represented as a table with the following fields:
В совокупности эти структуры определяют внешний вид и поведение диалогового окна пользователя с вкладками, разделами и полями. Together, these structures define the appearance and behavior of the user dialog box with its tabs, sections, and fields.
Числовые поля совместимы только с числовыми полями. Number fields are only compatible with other number fields.
Вы можете изменить имена полей и типы данных или пропустить некоторые поля, воспользовавшись текстовыми полями и списками в группе Параметры поля. On the next page, you can use the text boxes and lists under Field Options to change field names and data types, or to omit fields from the import operation.
Таблица "Заказчики" с записями и полями в Access Customers table in Access showing layout of records and fields
Если нужно, вы можете изменить имена полей и типы данных или пропустить некоторые поля, воспользовавшись текстовыми полями и списками в группе Параметры поля. Optionally, on the next page, use the text boxes and lists under Field Options to change field names and data types or to omit fields from the import operation.
Вся информация представлена в виде таблицы с полями: All data are represented in the table with the following fields:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!