Примеры употребления "получал" в русском с переводом "earn"

<>
Заслужил все те тихие радости, которые получал от жизни. He earned every precious, beautiful moment life gave back to him.
Используйте поощрение на основе суммы, если требуется, чтобы клиент получал баллы поощрения, которые можно обменять на продукты или скидки. Use an amount-based reward if you want the customer to earn reward points that can be redeemed for products or discounts.
Когда я посетил этот завод, там работало 10 тысяч человек, каждый из которых получал зарплату в размере 80 долларов. When I visited it, the factory had 10,000 workers, each earning about $80 per month.
УСВН связалось с соответствующими учебными заведениями и быстро установило, что г-н Тручлер не оканчивал успешно никаких учебных курсов и не получал никаких степеней от перечисленных им университетов, в том числе степени доктора философии. OIOS contacted the relevant academic institutions and swiftly ascertained that Mr. Trutschler had not successfully pursued any studies or earned any degree from the universities he listed, including the degree of PhD.
Отсутствие ограничений на получение вознаграждения There is no limit on how much reward you can earn
Сертификация — отображает список сертификатов, полученных сотрудником. Certification – A list of the certificates that the worker has earned.
Сертификаты — просмотр списка сертификатов, полученных сотрудником. Certificates – View a list of the certificates that the worker has earned.
Скажи ему, сколько там получает директор магазина. Say how much you earn the director of a store.
Он получает в три раза больше меня. He earns three times more than me.
Вкладка Сертификации, отображающая список сертификатов, полученных сотрудником. The Certifications tab, which displays a list of the certificates that the worker has earned.
Тот, кто наберет тысячу очков, получит танк. The tank goes to whoever can earn a thousand point first.
Дай мне прямой ответ и получишь это. Give me a straight answer, you'll earn it.
Он получает в три раза больше, чем я. He earns three times more than I do.
Компании получают свои прибыли, эксплуатируя окружающий их мир. Companies earn their profits by exploiting their environment.
Чтобы получить сертификат, необходимо сдать два обязательных экзамена. You can earn certification by passing two of the required exams.
Я предоставляю кров и пропитание, а он получает диплом. I would provide room and board while he earned a college degree, but six months ago.
Именно с рекламных объявлений газеты получают большую часть дохода. It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.
Выберите самую высокую образовательную квалификацию или степень, полученную кандидатом. Select the highest educational degree that the applicant has earned.
Инвестор получил доход, поделив прибыль между собой и фондом The investor earns a gain, dividing the profit between himself and the fund.
"Профессора получили "пятёрки" по экономике, но провалились в политике". "Professors Earn "A" in Economics, but Flunk Politics."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!