Примеры употребления "показывать" в русском с переводом "run"

<>
Выберите Показывать рекламу по графику. Select Run ads on a schedule
Чтобы показывать рекламу без аккаунта Instagram: To run ads without an Instagram account:
Чтобы показывать рекламу в определенное время, вы можете: If you want an ad to run at a specific time, you can:
Цель Генерация лидов: следует показывать рекламу на Facebook. Lead Generation objective: You should run your ads on Facebook.
показывать рекламу в определенное время суток путем планирования показа. Run your ads at specific times of day using scheduling
График: продолжительность времени, в которое вы хотите показывать рекламу. Schedule: The length of time that you want your ad to run.
Чтобы показывать рекламу в Instagram, вам потребуется Страница Facebook. To run ads on Instagram, you'll need a Facebook Page.
Мы рекомендуем показывать рекламу одновременно на Facebook и в Instagram. It's recommended that you run your ads on Facebook and Instagram at the same time.
Чтобы показывать рекламу во всех возможных плейсментах, оставьте поле пустым. To run your ad in all possible placements, leave this column blank.
Можно ли показывать рекламу приложения, администратором которого я не являюсь? Can I run ads for an app I don't have an Administrator role on?
Подумайте о том, чтобы показывать рекламу в особенно важные часы. Consider running ads at strategic times.
Зеленая галочка — все настроено правильно и вы можете показывать рекламу. Green check mark: Everything is set up correctly and you can run ads.
Это также позволит вам показывать рекламу, адаптированную для каждой точки. It will also allow you to run ads tailored to each business location.
Желтый треугольник — есть незначительная проблема, но вы можете продолжать показывать рекламу. Yellow triangle: There may be a small issue but you can continue to run ads.
По умолчанию мы будем показывать вашу рекламу, пока не завершится кампания. Your ads will run all the time during your campaign by default.
Должен ли у моей организации быть веб-сайт, чтобы показывать рекламу? Do I need a website for my organization in order to run ads?
Начните показывать рекламу для повышения вовлеченности в приложении для мобильных устройств. Start running mobile app engagements ads.
Важно! Вы не сможете показывать рекламу по графику, если используете дневной бюджет. Important: You can't run ads on a schedule while using a daily budget
Следует ли мне показывать свою рекламу и на Facebook, и в Instagram? Should I run my ads on both Facebook and Instagram?
Можно ли запретить другому каналу показывать рекламные объявления на канале, который принадлежит мне? Can I prevent certain channels from running ads on my channel?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!