Примеры употребления "показывать" в русском с переводом "display"

<>
На этом мониторе также можно показывать рекламу. This monitor can also display advertising.
Следуйте этим инструкциям, чтобы показывать такую рекламу в приложениях iOS. Follow this guide to display this type of ad unit for iOS-based video content.
Следуйте этим инструкциям, чтобы показывать такую рекламу в приложениях Android. Follow this guide to display this type of ad unit for Android-based video content.
Определяет, показывать ли фото профиля под кнопкой (только в стандартном макете). Specifies whether to display profile photos below the button (standard layout only).
Продолжительность. Аннотации не следует показывать дольше, чем нужно для их прочтения. Duration: Annotations should only be displayed for the amount of time needed to read them.
Количество элементов. Укажите, сколько роликов показывать в разделе (не более 20). Number of items: Choose how many videos you want the widget to contain - it can display a maximum of 20 videos.
Отображается форма Позиция, отфильтрованная, чтобы показывать только позиции в выбранном подразделении. The Position form is displayed and is filtered to list only positions within the department that you selected.
Для использования поля в условии отбора показывать его на экране не обязательно. You don’t need to display a field to use it with a criterion.
Например, вы хотите показывать статистику для нормативного рабочего времени и сверхурочного времени. For example, you might want to display statistics for standard time and overtime.
FBSDKProfile сохраняет информацию публичного профиля, благодаря чему можно показывать имя пользователя в интерфейсе. FBSDKProfile captures public profile information and is a useful way for you to display the user's name in your UI.
Чтобы монетизировать нераспроданные рекламные места, издатели могут также показывать рекламу из Facebook Audience Network. To monetize unsold inventory, publishers can also display ads from Facebook's Audience Network.
Если у вас сенсорный экран, то экранная лупа будет показывать белые границы по его краям. If you have a touchscreen, Magnifier will display white borders around the edge of your screen.
В этом шаге вам предстоит научиться использовать FBNativeAdScrollView, чтобы показывать рекламу с возможностью горизонтальной прокрутки. In this step, you will learn how to use FBNativeAdScrollView to display ads that can be scrolled horizontally.
Этот формат позволяет показывать видеорекламу перед роликами на YouTube и сайтах в контекстно-медийной сети. Use this format when you have video content you'd like to promote before other videos on YouTube and across the Google Display Network.
Чтобы показывать баннеры в моментальных статьях, в них необходимо добавить элемент Ad, обозначающий место для баннера. To display ads in Instant Articles, use the Ad element to designate the position for the ad within your article.
Например, если ваш интернет-магазин предлагает одежду, можно показывать изображения одежды в различных стилях или цветах. For example, if your online store offers clothing, you can display images of the clothing in different styles or colors.
Можно показывать все изображения или полностью отключить их, а также задать параметры изображений для тех или иных сайтов. You can opt to display all images or not, as well as set site-specific image preferences.
В предыдущих выпусках мы будем показывать все действительные поля для /insights, если вы предоставили недействительное поле в качестве параметра. In earlier releases we will display all valid fields for /insights if you provided an invalid field as a parameter.
Это поле используется с событиями EXPAND, REDIRECT и RESOLVE, чтобы показывать адреса электронной почты других получателей, связанных с сообщением. This field is used with EXPAND, REDIRECT, and RESOLVE events to display other recipient email addresses that are associated with the message.
На странице успешного входа в ваше приложение (например, login_success.html) вы можете показывать информацию Account Kit следующим образом: In the login successful page (e.g. login_success.html) that your web application serves, you can display Account Kit information as follows:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!