Примеры употребления "поймёте" в русском с переводом "get"

<>
Вы поймёте, что они получены, как только я их обую. You'll know I got them once they start walking.
Когда вы узнаете меня лучше, вы поймёте, у меня широкие взгляды. Humbert, when you get to know me better, you'll find I'm extremely broad-minded.
Если вы вернётесь к ночной карте, вы поймёте, что за процесс привёл к резкому изменению правил в Китае. If you go back to the map at night, you can get a clue to the process that lead to the dramatic change in rules in China.
Пожалуйста, не пойми меня превратно Don't get me wrong, please
Пожалуйста, не пойми меня неправильно Don't get me wrong, please
Пожалуйста, не поймите меня неправильно Don't get me wrong, please
Пожалуйста, не поймите меня превратно Don't get me wrong, please
Не поймите меня неправильно, мичман. Don't get me wrong, Ensign.
Ты не так все понял! You're getting it all wrong!
Я понял, ты же мим. I get it, you're a mime.
Ты не правильно меня понял. Mike, you got it all wrong.
Я плохо понял этот спорт? Have I got this sport all wrong?
Да, я уже понял, спасибо. Yeah, I'm getting the point, thanks.
Нет, ты не так понял. No, you got it all wrong.
Липкие руки, понял, не хорошо. Clammy hands, got it, no good.
Я правильно понял тебя, Мэт? Let me see if I got this straight, Matt.
Ну, ты всё неправильно понял. Well, you got it all wrong.
Т ы думаешь он понял? You think he got the point?
Нет, нет, я все понял. No, no, I get the point.
Ты все не так поняла! You've got it all wrong!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!