Примеры употребления "платах" в русском

<>
До начала 1990-х годов К-пентаБДЭ использовался в печатных платах- он обычно добавлялся в слоистые материалы FR2 (феноловые смолы) в Азии. Up to the early 1990s C-PentaBDE was used in printed circuit boards, which was usual for FR2 laminates (phenol resins) in Asia.
Отчет по плате за консультации Consultation fees report
Кто платит арендную плату наличными? Who pays their rent in cash?
Плата за вход просто возмутительна. The cover charge is just outrageous.
Взамен, согласно вашим обычаям, мы предлагаем дар, плату. In return, according to your custom, we offer a gift, a payment.
Я снял дочернюю плату и лишнюю память. I stripped out the daughter board and all the extraneous memory.
Кремация за символическую дополнительную плату. Cremation for a nominal extra fee.
Эти планы включают плату за производительность. These plans include pay for performance.
Эй, входная плата за талант. Hey, the cover charge is for the talent.
погашение задолженности и своевременная выплата текущей заработной платы; Discharging of debt and timely payment of current wages;
Проверял дважды каждую микросхему и монтажную плату. I double-checked every chip and circuit board.
Хочешь избежать платы, преклони колени. On your knees, avoid the fees.
Плата за номер, обслуживание и мою химчистку. Pay for the hotel room, room service and my dry cleaning.
ix. Плата за услуги Skype. ix. Skype Charges.
Выплата комиссионных производится ежемесячно после поступления платы от клиентов. Commissions are paid per month following receipt of payment by the customers.
или макетные платы, которые не понравятся ее ручкам. And similarly, she finds prototyping boards really frustrating for her little hands.
Это что, как плата за пробки? What is that, like a corkage fee?
Спецификация проводок по заработной плате до корректировки оплаты Specification of payroll transactions before pay adjustment
Коктейли подаются за отдельную плату. Cocktails available for a charge.
И поэтому мы никогда не берем платы за результаты поиска. And so in our search results, we never accept payment for our search results.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!