Примеры употребления "ошибкой" в русском с переводом "error"

<>
Индексация поиска завершается ошибкой MapiExceptionUnknownUser. Search Indexing fails with a "MapiExceptionUnknownUser" error.
Все смеялись над его ошибкой. Everybody laughed at his error.
Эта ошибка является критической ошибкой. This error is a critical error.
Я называю это ошибкой слепоты. I call this error blindness.
Ячейка с ошибкой в формуле Cell with a formula error
Эта проблема не является индивидуальной ошибкой. The problem is not individual error.
Вот пример формулы с ошибкой #ЗНАЧ!. Here’s an example of a formula that has a #VALUE! error.
Сначала выделите ячейку с ошибкой #ЗНАЧ!. First select the cell with the #VALUE! error.
Основное сообщение будет отклонено с временной ошибкой. The primary message is rejected with a transient error.
Однако ее принятие было бы серьезной стратегической ошибкой. But to embrace it would be a grave strategic error.
Осы воспользовались ошибкой Мако И Болин в воде! The Wasps take advantage of Mako's unforced error and Bolin's in the pool!
Более ранние классификации завершились сбоем с повторяющейся ошибкой Earlier categorizations failed with a retryable error
Страницы с ошибкой или сайты, которые находятся в разработке Error pages or sites that are under construction
Ошибки входа пользователя происходят вместе с ошибкой «Нет доступных серверов входа». User log on failures occur together with a "No Logon Servers Available" error.
Ужесточение монетарной политики было не единственной значительной стратегической ошибкой 1930-х; Monetary tightening was not the only major policy error of the 1930's;
Несмотря на то, что я экономист, я нахожу это достаточно большой ошибкой. Even though I'm an economist, I find that a pretty large error.
Фундаментальной аналитической ошибкой тогда – и сейчас – стала неспособность увидеть альтернативные причины дезинфляции. The fundamental analytical error then – as it still is today – was a failure to distinguish between alternative sources of disinflation.
Значение этого ключа представляет количество классификаций, которые завершились сбоем с повторяющейся ошибкой. The value of this key represents the number of categorizations that failed with a retryable error.
Некоторые диски будут воспроизводиться, а некоторые нет или будут воспроизводиться с ошибкой Some discs play, but others don't or get an error
Система может сообщить о событии SceCli с кодом 1202 и ошибкой 0x4b8. The system may report the SceCli event ID 1202 with error 0x4b8.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!