Примеры употребления "ошибкой" в русском с переводом "bug"

<>
С этой точки зрения, дисбаланс между экономическим и политическим аспектами интеграционного процесса являлся не ошибкой, а продуманным элементом. From this perspective, the imbalance between the economic and political legs of the integration process was a feature, not a bug.
И, наконец, социальные и этические соображения не являются ошибкой, которую необходимо преодолеть или устранить; наши общие ценности должны быть центральным элементом всех новых технологий. Finally, social and ethical considerations are not a bug to overcome or override; the region’s shared values should be a central feature of all new technologies.
Вместо возможности показать в лучшем свете свою платформу и системы, IPO BATS обернулось полным провалом, когда акции за несколько секунд упали с запрашиваемых 16 долларов до нескольких центов. Это произошло по причине того, что компания позже назвала «ошибкой программного обеспечения». Instead of a showcase for its platform and systems, the IPO turned into a complete debacle, as the shares went from their $16 offering price to pennies in a matter of seconds, due to what the company later termed a “software bug.”
Нажмите кнопку Сообщить об ошибке. Click the button “Report new Bug”.
Это не ошибка, это недокументированная особенность. It’s not a bug, it’s an undocumented feature.
Откройте инструмент для сообщения об ошибках. Go to the bugs tool.
Я нашел ошибку в Opera Mini. I found a bug in Opera Mini.
Сколько времени занимает исправление ошибок перевода? How long will it take to get a translation bug fixed?
Это не ошибка программы, это недокументированная функция. It’s not a bug, it’s an undocumented feature.
Информация об отладке для сообщений об ошибках Debug Info for Reporting Bugs
Раньше была эра машин, сейчас – эра ошибок First the Rise of the Machines, Now the Rise of the Bugs
Когда вы заболеваете, это ошибка в вашем геноме. When you get sick, it is a bug in your genome.
Отзывы и сообщения об ошибках следует отправлять непосредственно разработчикам. Feedback and bugs should be directed to their representative authors.
Проверьте, нет ли других сообщений об этой же ошибке. Verify there are no existing bugs for your issue.
Если и это не поможет, отправьте отчет об ошибке. If Opera still crashes, submit a bug report.
Текущий статус исправления вы можете просмотреть в панели ошибок. You can review the current SLA status in the bugs dashboard.
Ошибка, из-за которой не вызывались дочерние слушатели MPA adListeners. Bug where MPA child adListeners not called
Выберите платформу Messenger, чтобы сообщить об ошибке, связанной с платформой Select Messenger Platform to report a platform-related bug
В моём ПО никогда нет ошибок. Есть только неожиданные функции. My software never has bugs. It just has random features.
Эта ошибка касается предварительной версии Excel 2016 (16.0.4229.1002). This is a bug that is in the Excel 2016 (16.0.4229.1002) preview version.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!