Примеры употребления "отправляемых" в русском с переводом "send"

<>
резкий рост количества отправляемых писем. A sudden and dramatic increase in the number of emails sent
максимальный размер отправляемых сообщений (КБ) — 10240; Maximum send size (KB) - 10240
Настройка параметров кодирования сообщений, отправляемых всем внешним получателям. Configure the message encoding options for messages sent to all external recipients.
Always — формат TNEF используется для всех сообщений, отправляемых получателю. TNEF is used for all messages sent to the recipient.
Это обеспечивает модерирование всех сообщений, отправляемых в группу рассылки. This ensures that all messages sent to the distribution group are moderated.
В поле "От" сообщений, отправляемых представителем, есть строка " от имени ". Messages sent by a delegate have " on behalf of " in the From address.
Эта вкладка используется для настройки параметров модерирования сообщений, отправляемых группе. Use this tab to configure the moderation settings for messages that are sent to the group.
Частота ключевых кадров, отправляемых видеокодером, слишком высокая или слишком низкая. Your encoder is sending keyframes too frequently or not frequently enough.
Если необходимо отправить крупные вложения, проверьте максимальный размер отправляемых сообщений. If you must send larger attachments, verify the maximum size of the message that you can send.
Задать максимальный размер сообщений, отправляемых в группу, как 5 МБ Set the maximum message size that can be sent to the group to 5MB
Использовать формат TNEF для всех сообщений, отправляемых в удаленный домен. Use TNEF for all messages sent to the remote domain.
Never — формат TNEF никогда не используется для сообщений, отправляемых получателю. TNEF is never used for any messages sent to the recipient.
Ограничения не распространяются на некоторые типы сообщений, отправляемых прошедшими проверку отправителями. Certain types of messages that are sent by authenticated senders are exempt from restrictions.
Агент фильтрации содержимого не выполняет фильтрацию содержимого сообщений, отправляемых этому получателю. The Content Filter agent doesn't process any content filtering for messages that are sent to this recipient.
Этот параметр задает формат сообщений, отправляемых почтового контакту или почтовому пользователю. This parameter specifies the message format for messages sent to the mail contact or mail user.
Не использовать формат TNEF для всех сообщений, отправляемых в удаленный домен. Never use TNEF for any messages sent to the remote domain.
Следующие шаги и схема описывают путь исходящих сообщений, отправляемых локальными пользователями. The following steps and diagram illustrate the outbound message path for messages sent from on-premises recipients.
Вы также сможете увидеть объем отправляемых мошеннических сообщений и их источники. You’ll also begin to see how many fraudulent messages are being sent, and from where.
Можно также задать различные параметры кодирования для сообщений, отправляемых удаленным получателям. You can also specify various message encoding options for messages sent to remote recipients.
Значение атрибута msExchSmtpMaxMessageSize представляет собой максимальный размер отправляемых и получаемых SMTP-сообщений. The msExchSmtpMaxMessageSize attribute represents the maximum size of each SMTP message that can be sent or received.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!